"لو إنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se ela
        
    • se fosse
        
    se ela me estiver a tentar tramar, precisamos de saber agora. Open Subtitles لو إنها تقوم بالإيقاع بي يجب علينا معرفة ذلك الآن
    Prepara-te para pores de lado a oferta se ela se mostrar indiferente. Open Subtitles وأكون على إستعداد لتقديم ضوء من هذا العرض لو إنها غير متجاوبة
    Não, não, não. Só quero mostrar-lhe como seria a vida dela se ela me tivesse escolhido. Open Subtitles لا, لا, كل ما أريده منها أن تعلم كيف كانت ستعيش لو إنها اختارتني؟
    se ela tivesse telefonado, podia ter desligado sem problema. Open Subtitles لو إنها أتصلت لكان من الممكن الهروب منها بلا مشكلة
    Por isso trate cada cliente como se fosse uma nova amiga. Open Subtitles لذا، عليكِ أن تعاملي كل زبونة كما لو إنها صديقة جديدة.
    Perdestes o homem que amais e agora mudam-vos para um quarto inferior, tratando a rainha da Escócia como se fosse... Open Subtitles فقد خسرتِ للتو الرجل الذي تعشقينه وها هم الان ينقلونكِ لغرفه صغيره. يعاملون ملكة أسكتلندا كما لو إنها...
    Coronel, se ela estiver perdida... Open Subtitles حضرة العميد .. لو إنها كانت في الأراضي الوعرة
    Não sei, talvez. se ela jogar as cartas certas. Open Subtitles لستُ أدري قد أفعل لو إنها تجيد اللعب بشكل صحيح
    se ela me tivesse contado a verdade quando chegou, a rapariga naquela campa estaria viva. Open Subtitles لو إنها فقط أخبرتني بالحقيقه عندما أتت لكانت الفتاة التي بالقبر على قيد الحياه اليوم
    se ela morresse sozinha, seria o mesmo que ser eu a matá-la. Open Subtitles لو إنها ماتت وحيده فسيكون الأمر نفسه بقتلي لها.
    se ela está insatisfeita, posso deixar lá mais um cobertor, para a manter quente. Open Subtitles لو إنها راضيّة يمكنّي جلب بطانية أخرى, تبقيها دافئة.
    se ela estivesse viva para ver a reciprocidade ir pelo caminho do dodo? Open Subtitles لو إنها على قيد الحياة لرؤية المُعاملة بالمثل،عبر طائر الدودو؟
    Estás a fazer isto soar como se ela fosse morrer. Open Subtitles تجعلين الامر كما لو إنها ستموت
    Estaria eu aqui se ela não tivesse voltado? Open Subtitles هل سأكون هنا لو إنها لم تعد؟
    E se ela já foi embora? Open Subtitles ـ ماذا لو إنها هربت ؟
    Como se ela já não me tivesse ódio suficiente. Open Subtitles كما لو إنها تكرهنيّ للغاية.
    se ela é corrupta, quero saber. Open Subtitles لو إنها فاسده أريد أن أعرف
    E não me interessava se fosse só uma moeda de 5 cêntimos. Open Subtitles وما يهم حتى لو إنها هللة وحدة.
    Como se fosse um crime que cometêssemos os dois. Open Subtitles كما لو إنها جريمة أرتكبناها معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more