| se ela me estiver a tentar tramar, precisamos de saber agora. | Open Subtitles | لو إنها تقوم بالإيقاع بي يجب علينا معرفة ذلك الآن |
| Prepara-te para pores de lado a oferta se ela se mostrar indiferente. | Open Subtitles | وأكون على إستعداد لتقديم ضوء من هذا العرض لو إنها غير متجاوبة |
| Não, não, não. Só quero mostrar-lhe como seria a vida dela se ela me tivesse escolhido. | Open Subtitles | لا, لا, كل ما أريده منها أن تعلم كيف كانت ستعيش لو إنها اختارتني؟ |
| se ela tivesse telefonado, podia ter desligado sem problema. | Open Subtitles | لو إنها أتصلت لكان من الممكن الهروب منها بلا مشكلة |
| Por isso trate cada cliente como se fosse uma nova amiga. | Open Subtitles | لذا، عليكِ أن تعاملي كل زبونة كما لو إنها صديقة جديدة. |
| Perdestes o homem que amais e agora mudam-vos para um quarto inferior, tratando a rainha da Escócia como se fosse... | Open Subtitles | فقد خسرتِ للتو الرجل الذي تعشقينه وها هم الان ينقلونكِ لغرفه صغيره. يعاملون ملكة أسكتلندا كما لو إنها... |
| Coronel, se ela estiver perdida... | Open Subtitles | حضرة العميد .. لو إنها كانت في الأراضي الوعرة |
| Não sei, talvez. se ela jogar as cartas certas. | Open Subtitles | لستُ أدري قد أفعل لو إنها تجيد اللعب بشكل صحيح |
| se ela me tivesse contado a verdade quando chegou, a rapariga naquela campa estaria viva. | Open Subtitles | لو إنها فقط أخبرتني بالحقيقه عندما أتت لكانت الفتاة التي بالقبر على قيد الحياه اليوم |
| se ela morresse sozinha, seria o mesmo que ser eu a matá-la. | Open Subtitles | لو إنها ماتت وحيده فسيكون الأمر نفسه بقتلي لها. |
| se ela está insatisfeita, posso deixar lá mais um cobertor, para a manter quente. | Open Subtitles | لو إنها راضيّة يمكنّي جلب بطانية أخرى, تبقيها دافئة. |
| se ela estivesse viva para ver a reciprocidade ir pelo caminho do dodo? | Open Subtitles | لو إنها على قيد الحياة لرؤية المُعاملة بالمثل،عبر طائر الدودو؟ |
| Estás a fazer isto soar como se ela fosse morrer. | Open Subtitles | تجعلين الامر كما لو إنها ستموت |
| Estaria eu aqui se ela não tivesse voltado? | Open Subtitles | هل سأكون هنا لو إنها لم تعد؟ |
| E se ela já foi embora? | Open Subtitles | ـ ماذا لو إنها هربت ؟ |
| Como se ela já não me tivesse ódio suficiente. | Open Subtitles | كما لو إنها تكرهنيّ للغاية. |
| se ela é corrupta, quero saber. | Open Subtitles | لو إنها فاسده أريد أن أعرف |
| E não me interessava se fosse só uma moeda de 5 cêntimos. | Open Subtitles | وما يهم حتى لو إنها هللة وحدة. |
| Como se fosse um crime que cometêssemos os dois. | Open Subtitles | كما لو إنها جريمة أرتكبناها معاً |