| Disse que ela trabalhava num banco e que eu podia abordá-la à saída, fazendo parecer um assalto. | Open Subtitles | ، قالَ بأنّها تعمل بمصرف ، واقترحَ أن أقتلها بموقف السيّارات . ليبدو الأمر كسرقةٍ |
| Por isso foi tudo encenado para parecer um suicídio. | Open Subtitles | شخص آخر فعل لهذا رتب الأمر ليبدو إنتحاراً |
| Estou a manter o nosso sistema para parecer que ainda funcionamos. | Open Subtitles | أحافظ على نظامنا ليبدو لمن بالخارج أننا شركة محاماة تعمل |
| Bolas! Não encontras mais ninguém que se pareça com o teu marido? | Open Subtitles | سحقاً، ألا يمكنكِ إيجاد شخصٍ آخر، ليبدو كزوجكٍ ؟ |
| Colocaste isto para que parecesse testículos grandes e um pénis pequeno? | Open Subtitles | هل رتبت الطبق ليبدو كأنه خصيتان كبيرتان مع قضيب صغير؟ |
| A não ser que ele tenha mudado de nome para ficar mais chique. | Open Subtitles | إلا إن كان غير إسمه ليبدو أكثر أناقة |
| Ele deve tê-la deixado ali para parecer suicídio. | Open Subtitles | لابد أنه تركه هناك ليبدو كما لو كان أنتحاراً |
| Fechou as casas de apostas, duas horas, para parecer bem. | Open Subtitles | لقد أوقف الجميع لمدة ساعتين ليبدو كل شيء بشكل جيد |
| Agora, okay, voces sabem, para parecer a sério, alguns de voces aí em baixo sabiam o que se passava e outros não. | Open Subtitles | الآن, حسناً, تعلمون ليبدو حقيقياً, البعض منكم هناك عرف مايحدث والبعض منكم لا |
| O tecto não é real. É pura magia para parecer o céu nocturno. | Open Subtitles | هذا ليس سقفاً حقيقياً، لقد سحروه ليبدو كالسماء بالليل |
| Mas o crime no hotel foi encenado para parecer o nosso homem. | Open Subtitles | لكن مسرح جريمة ذلك الفندق كان مُعداً ليبدو مثل قاتل العلامة المميزة |
| Alguém se despachou em fazer parecer que nada aconteceu aqui | Open Subtitles | شخص ما بطريقته الخاصة قام بعمل الكثير ليبدو وكأن شيئاً لم يحدث هنا |
| Talvez o tenha posto no bolso de outro tipo, para parecer que terminou a corrida. | Open Subtitles | أجل، لربما دسها في جيب عدّاء آخر ليبدو وكأنه أنهى السباق؟ |
| Talvez o tenha posto no bolso de outro tipo, para parecer que terminou a corrida. | Open Subtitles | أجل، لربما دسها في جيب عدّاء آخر ليبدو وكأنه أنهى السباق؟ |
| Como é olhar pela tua lente... para uma linda mulher que... se esforça tanto para te parecer bonita? | Open Subtitles | حسنا وماذا يبدو لك عندما ..تنظر من هذه العدسه ل هؤلاء الفتيات الجميلات الاتى يبذلون جهداَ ليبدو جيدين لك؟ |
| Eu liguei para eles, com várias sugestões para parecer que soava como um ser humano... | Open Subtitles | خابرتهم ببضعة إقتراحات ليبدو وكأنه صادر من إنسان |
| Os outros eram só um chamariz para tramar-te, parecer de modo a que fosses o culpado. | Open Subtitles | البقية كانوا مجرد تمويه للإيقاع بك ليبدو الأمر كأنك من فعل هذا |
| É o que se faz com que se pareça. | Open Subtitles | بل إنّه ما يمكن أن يُعّد ليبدو عليه الأمر |
| A polícia encontrará o seu corpo, farei com que pareça um suicídio. | Open Subtitles | ،إن وجدت الشرطة جثتك سأزيّف موتك ليبدو انتحارًا |
| Tirei-lhe as coisas todas para que parecesse um assalto. Mas não consegui tirar o maldito botão de punho. | Open Subtitles | أخذتُ كل الأغراض ليبدو الأمر كعمليّة سرقة لكنني عجزتُ عن إخراج زر الكمّ ذلك |
| "Não passa de um mentiroso que faz coisas para ficar bem na fotografia." | Open Subtitles | "هو فقط كاذب كبير يختلق الأشياء ليبدو جيداً" |