Halley recebeu ordens do seu rei para comandar 3 viagens oceânicas, expedições científicas para resolver problemas de navegação para a marinha Britânica. | Open Subtitles | تم أمر هالي من قبل ملكه ليقود ثلاثة رحلات عبر المحيط رحلات إستكشاف علمي ليحل مشاكل إبجار تواجه البحرية البريطانية |
Grande dor e poucos ganhos para aqueles que pedem ao mundo para resolver, o que não conseguem resolver eles mesmos. | Open Subtitles | إن من سألوا العالم ليحل لهم سر الآلام الكبرى لم يخرجوا بفائدة. يعجز العالم عن أن يفسر نفسه." |
Obi-Wan Kenobi trabalha disfarçado para resolver um plano Separatista contra o Chanceler Palpatine. | Open Subtitles | اوبي وان كانوبي يعمل متنكرا ليحل مؤامرة الانفصاليين ضد المستشار بالباتين |
E diminuem as hipóteses de eu substituir o Akbari. | Open Subtitles | وأقل فرصة لدي من اختياره ليحل محل أكبري. |
Ela pensa que pode encontrar alguém para a substituir? | Open Subtitles | تظن أن بإمكانها العثور على شخص ليحل محلها؟ |
Ao fim de dois dias, mandavam alguém substituir-me. | Open Subtitles | لن يمر سوى يومين ليرسلوا رجل آخر ليحل مكاني |
Não posso contar com mais ninguém para resolver este crime. | Open Subtitles | ليس لدي شخص آخر أذهب اليه ليحل لي هذه القضية |
O sujeito começou a contar com a sua velocidade na vida quotidiana, usando os seus poderes extraordinários para resolver problemas comuns. | Open Subtitles | موضوع البحث بدأ يعتمد على سرعته في حياته اليومية يستعمل قواه الخارقة ليحل مشاكل عادية |
Então os militares são chamados para resolver o mistério. | Open Subtitles | لذا يتم إستدعاء الجيش ليحل هذا اللغز |
Adivinhem quem é que eles chamaram para resolver o imbróglio? Nós. | Open Subtitles | احزروا من نادوا ليحل هذه الفوضى ؟ |
As pessoas que produzem estes telemóveis, e algumas delas, de certeza, estão nesta sala, podiam tentar fazer o que chamamos sistemas de ciclo fechado, ou serviços de sistemas de produtos, identificando que há uma procura no mercado e que essa procura no mercado não vai a parte alguma, e então conceber o produto para resolver o problema. | TED | الاشخاص الذين ينتجون الهواتف و هؤلاء الذين وأنا متأكدة بوجودهم في هذه الغرفة من المحتمل ان ينظروا إلى ما نسميه أنظمة الحلقات المغلقة او خدمة انظمة المنتجات لذالك الادراك بان هنالك طلب في السوق و طلب السوق لن يزول لذالك صممو المنتج ليحل المشكلة |
Caça vilões, coisas assim.. Está aqui para resolver um assassinato. | Open Subtitles | وهو هنا ليحل جريمة قتل |
Quem vai estar perto de 20 anos para resolver o de Rosemary? | Open Subtitles | من سيكون حولي لعشرين سنة ليحل قضية (روزماري)؟ |
Precisa da ajuda do Han para resolver um problema complexo de Matemática. | Open Subtitles | يحتاج هان ليحل له مسألأة رياضيات معقدة ؟ ماكس ! |
O Jeffersonian precisa de dois antropologistas forenses... um para resolver crimes... e o outro para fazer trabalho arqueológico. | Open Subtitles | إن (الجيفرسونيان) بالحقيقة يحتاج باحثين أنثروبولوجي جنائيين أحدهما ليحل الجرائم و الآخر |
As pessoas, no nosso estudo de 75 anos, que foram as mais felizes quando se reformaram foram as pessoas que trabalharam ativamente para substituir os colegas de trabalho por novos companheiros de ócio. | TED | الناس في دراستنا الذين كانوا أسعد في التقاعد هم الذين عملوا بنشاط ليحل رفقاءهم الجدد محل زملاء العمل. |
Mesmo se conseguisse alguém para me substituir, nem sei como é que ela é. | Open Subtitles | حتى لو استطعت ان اجد شخص ليحل محلي أنا لا اعلم مظهرها |
Não estejas tão nervosa, vais só substituir uma aluna. | Open Subtitles | لا أن يكون حتى عصبية. أنها فقط ليحل محل شخص. |
Podem ter criado um programa melhor para o substituir. | Open Subtitles | وربما لان برنامج اخر قد صنع ليحل محله. |
A senhora está prestes a ter uma desilusão, se acha que alguém pode substituir-me a mim e à minha equipa. | Open Subtitles | . يا سيدتي ، ستقابلين إحباطاً عظيماً إن اعتقدتِ أن هناك أحدٌ سيقفز بدون . تردد ليحل مكاني ومكان طاقمي |
Sabe o quão difícil seria substituir-me? | Open Subtitles | هل تعرف مدى صعوبة أنه سيكون ليحل محل لي؟ |