"ليس ذلك ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não foi isso que
        
    • Não foi o que
        
    • Não é isso que
        
    • não era o que
        
    • Não é o que
        
    • não é disso que
        
    • Não era isso que
        
    • não é essa
        
    Não. Não foi isso que quis dizer. Eu disse para não te preocupares, lembras-te? Open Subtitles كلا، ليس ذلك ما أعني أخبرتكَ أن لا تقلق، أتذكر؟
    Só que Não foi isso que aconteceu e tu sabe-lo. Open Subtitles باستثناء أنه ليس ذلك ما حدث وأنت تعرفين.
    Não foi o que me disseste no comboio. Open Subtitles ليس ذلك ما أخبرتني به ونحن بالقطار
    Quero dizer, Não é isso que os torna nisso? Open Subtitles أقصد, ليس ذلك ما هو الكلّ تقريبًا
    não era o que eu queria dizer. Sabes do que estou a falar. Aqueles três dias. Open Subtitles ليس ذلك ما أعنيه تعرف ما أتحدث عنه, تلك الأيام الـ3
    Mais uma semana, Posso arranjá-lo. Isso Não é o que quero ouvir Open Subtitles أسبوع أخر , يمكنني الحصول عليها. ليس ذلك ما أريد سماعه
    Sabes que não é disso que estou a falar. Open Subtitles أنت تعلم أن ليس ذلك ما أتحدث بشأنه
    Não era isso que queria dizer. Pois, começa com os patos e, em breve, não há nada que escape! Open Subtitles أسحب كلامي ، ليس ذلك ما عنيت أنا لست بطّة حقيقيّة
    Não foi isso que perguntei. Open Subtitles أشعر أنّني خذلتها ليس ذلك ما سألتُه إيّاك
    - Não foi isso que eu disse. - Bem, o que estás a dizer, então? Open Subtitles ــ ليس ذلك ما قُلتُه ــ حسناً , ماذا تقول ؟
    Se ele tiver levado o puto... Estatisticamente falando, Não foi isso que aconteceu. Open Subtitles ــ لو هو من قام بأخذ الطفل ــ من الناحية الإحصائية , ليس ذلك ما حصل
    Não foi isso que a Evie disse. Estás a mentir? Open Subtitles ليس ذلك ما قالته " افي " أنتي كاذبة لعينة ؟
    Não foi... Não foi isso que aconteceu. Open Subtitles لا , لا , ليس ذلك ليس ذلك ما حصل
    Mas Não foi isso que fizemos. TED ولكن ليس ذلك ما فعلناه.
    Não foi o que eu quis dizer. Algum deles começou a se lembrar? Open Subtitles ليس ذلك ما أعني هل بدأ أي منهم بالتذكر؟
    Não, esperem! Não foi o que combinámos! Open Subtitles الآن، انتظر، ليس ذلك ما اتفقنا عليه
    Tu sabes, Não é isso que eu quero dizer. Open Subtitles تعرفين، ليس ذلك ما أعنيه. أنت تعرفينني.
    - Não é isso que me apoquenta. Open Subtitles لا , ليس ذلك ما انا مستاءه منه
    Mas de certo modo, não era o que eu fazia. Open Subtitles لكنبطريقةما .. ليس ذلك ما كنت أفعل.
    Bem... não era o que eu queria ouvir. Open Subtitles ..... حسنآ ليس ذلك ما كنت اتمنى أن تقوليه
    Não é o que eu estava a pedir, mas obrigado. Open Subtitles ليس ذلك ما أردتك قوله، لكن شكراً لك لقد كنت سأقول
    Mas não é disso que estou a falar. Open Subtitles لكن ليس ذلك ما أتحدّث عنه
    - Não era isso que queria dizer... - Eu sei o que querias dizer. Open Subtitles ليس ذلك ما أعنيه ، أعني أعلم ماذا تعني
    - Até agora, não. Mas a questão não é essa! Open Subtitles ليس إلى الآن, و لكن ليس ذلك ما أقصده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more