"ليس سيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nada mau
        
    • Nada mal
        
    • Não é mau
        
    • Não está mal
        
    Nada mau para um tipo que não acabou o liceu. Open Subtitles ‫ليس سيء لشخص لم يكمل الجامعة , أليس كذلك؟
    Um bocado ao lado, mas Nada mau para uma principiante. Open Subtitles عالية قليلا, لكن ليس سيء بالنسبة لمبتدئة
    Nada mau, se encontrarmos o Barlow e não nos levarem a conselho de guerra. Open Subtitles ليس سيء بالنسبة ل كارثة، شرط أن نجد بارلو لكي لانخضع لمحاكمة عسكرية.
    Apanhaste um assassino, salvaste um inocente... Nada mal para uma noite. Open Subtitles لقد أمسكت قاتل ، أنقذت بريء ليس سيء لليلة عمل
    Nada mal amigo mas podia ser melhor. Open Subtitles ليس سيء, صديقي. ولكن يمكن ان يكون افضل.
    - Esta é nossa casa, agora. - Nada mal, não é? Open Subtitles هذا منزلنا الآن, إنه ليس سيء صحيح؟
    Quando os restaurantes pagam o suficiente aos seus trabalhadores para que até estes tenham dinheiro para ir comer aos restaurantes, isso Não é mau para o negócio da restauração. TED عندما تدفع المطاعم للعاملين ما يكفي لدرجة تجعلهم يتحملون الأكل بالمطاعم هذا ليس سيء بالنسبة لأعمال المطاعم.
    Vês? Já é um começo. Não está mal. Open Subtitles حسنا هل ترى هذه البداية، ليس سيء
    - Estou a ver uma coisa. - Oh, televisão, Nada mau. Open Subtitles ــ أنا أشاهد شيء ما ــ أووه, أووه, التلفزيون, حسنا, ذلك ليس سيء
    Pois é. Primeiro lugar. Nada mau para um labrego. Open Subtitles آجل, المركز الآول ليس سيء جداً بالنسبة لفتى المزرعة
    Nada mau, mas são grandes demais para mim. Open Subtitles ليس سيء, لكن قليل وكثير جدا بالنسبة لي.
    Nada mau. Uma vitória é uma vitória. Open Subtitles ليس بالسيء, ليس سيء, سنفوز سنفوز
    Esse cruzamento não funcionaria na NBA nem na Universidade, mas Nada mau. Open Subtitles الكروس اوفر) لن يفيدك في (ان.بي.اي) أو) الجامعة, لكنه ليس سيء
    Nada mau para um novo deputado? Open Subtitles ليس سيء كأول سنة عضو كونجرس، صحيح؟
    Nada mau, certo? O que achas que é? Open Subtitles ليس سيء ، صحيح؟ ماذا يكون برأيك؟
    Nada mal para um tipo que pratica em alvos de cartão. Open Subtitles .ليس سيء لرجل يتدرب على قصاصات الورق
    Não está mal. Mesmo Nada mal. Open Subtitles ليس سيء ، ليس سيء على الإطلاق
    Nada mal para um veterano de Guadalcanal. Open Subtitles ليس سيء بالنسبة لمحارب قديم من (قوادالكنال)
    Nada mal, mesmo Nada mal. Open Subtitles .مقبول. ليس سيء مطلقاً
    Nada mal, não? Open Subtitles ليس سيء , ما رأيك ؟
    Dormir na sala de jantar Não é mau. Open Subtitles النوم بغرفة الطعام ليس سيء جداً نحن بجوار المطبخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more