Desculpe. Estou aqui, mas Não tenho o direito de estar. | Open Subtitles | أنا أسف,أنا هنا لكن ليس لى الحق لأكون هنا |
Mas Não tenho os nervos de ferro de sua Excelência. | Open Subtitles | و لكن ليس لى أعصاب حديدية مثلك يا صاحب المعالى |
Não tenho direito de pedir-lhe, eu sei que não, mas peço-lhe. | Open Subtitles | ليس لى الحق فى طلب هذا منك, اعرق هذا, ولكنى اطلبه |
Ponha isto na sua sopa de alfabeto. Não tenho nada a ver com aquela morte. | Open Subtitles | وما شأنى بهذة الأبجدية ليس لى علاقة بشأن جريمة الأمم المتحدة |
Foi entre dois irmãos, Kay. Não tive nada a ver com isso. | Open Subtitles | هذة امور بين أخين يا كاى و ليس لى دخل بها |
não por mim, mas por alguém... alguém que te deu essa vida incondicionalmente, e que foi recompensado em sangue. | Open Subtitles | ليس لى لكن لأحداً ما احداً ما من اعطاك تلك الحياة بدون شرط |
- Não tenho nada a ver com isso. - Tens o dinheiro agora. É meu. | Open Subtitles | لكن ليس لى علاقة بالأمر لديكِ المال الآن , وهو ملكى |
Não tenho nenhum lugar especial no mundo, nenhum forte desejo na vida, salvo fazer correcções onde tenha ferido inocentes. | Open Subtitles | ليس لى مكان خاص فى ذلك العالم ولا رغبه قويه فى الحياه ولكنى ارغب التكفير عن ذنبى عندما اذيت برئ |
Como Não tenho família nem ninguém com quem me aconselhar, pensei que talvez tivesse a gentileza de me dizer o que devo fazer. | Open Subtitles | بما انى ليس لى والدين أو اقارب من اى نوع حيث يمكنهم ان يسدوا الىً النصيحة, فلقد ظننت انك ستكون من الكرم |
- Não tenho amigos, Lisa. | Open Subtitles | انا ليس لى اصدقاء , ليزا ليس لديه اصدقاء |
Não tenho nada contra os eco-terroristas, por princípio. | Open Subtitles | ليس لى عداوات شخصية مع إرهابيو البيئة من حيث المبدأ |
Eu respondi: "Bem, eu Não tenho qualquer influência na polícia." | Open Subtitles | قلت : حسناً ، أنا ليس لى أىّ نفوذ فى الشرطة |
Infelizmente, Não tenho qualquer autoridade sobre o Senado e não consegui que nenhum senador assinasse. | Open Subtitles | إنه غير موقّع من سيناتور واحد للأسف ليس لى أى صلاحيات |
Mas eu Não tenho ninguém, excepto o Tommy, e as minhas amigas. | Open Subtitles | حسنا ، ليس لى من أحد سوى تومي ، وأصدقائى ـ أليس لديك عائلة ؟ |
- Não tenho mais ninguém. Desculpa, neste momento não te posso ajudar. | Open Subtitles | أخبرتكِ ألا تتصلى بى ليس لى شخص آخر أنا آسف, لكن لا يمكننى مساعدتكِ الآن |
Não tenho muitos amigos. Só pessoas no trabalho. | Open Subtitles | ليس لى الكثير من الأصدقاء مجرد مَن أعمل معهم |
Então passei os últimos 18 anos da minha vida a ouvir-te queixar... acerca das coisas que podias ter feito sem mim e eu Não tenho o direito? | Open Subtitles | لقد امضيت 18 سنة من عمرى لسماعك تشتكى عن الاشياء التى كان من الممكن ان تفعلها بدونى ولان تقول لى ليس لى حقوق؟ |
Mas, tu sabes que Não tenho nada a ver com isso? | Open Subtitles | ولكن تعرفين أن ليس لى علاقة بهذا ، صحيح؟ |
Eu Não tenho nada a ver com isso. Nem era suposto eu estar aqui. | Open Subtitles | ليس لى علاقه بهذا الأمر و ليس من المفترض ان أتواجد هنا |
Posso assegurar-vos que Não tenho nada a ver, com aqueles radicais. | Open Subtitles | يمكننى أن أؤكد لكم بأنه ليس لى علاقة مع هؤلاء المتطرفين |
Não tive nada a ver com isso, Rocky, juro. | Open Subtitles | أنا ليس لى علاقة بهذا، روكى، أُقسم |
Mas, não por mim, doutor. | Open Subtitles | و لكن ليس لى أيها الطبيب |