"ليس هذه المرّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não desta vez
        
    • Desta vez não
        
    • Não dessa vez
        
    Estou sempre a suar quando falamos, mas Não desta vez. Open Subtitles أنا أتعرّق عادةً عندما نتحاور، لكن ليس هذه المرّة
    Não desta vez. Acho que estraguei mesmo tudo. Open Subtitles ليس هذه المرّة أعتقد أنّي فشلت فشلاً ذريعاً.
    Disse que a sua irmã estava sempre a lutar contra "moinhos de vento", Não desta vez. Open Subtitles لقد قلت أنّ اختك لطالما وقفت في مهبّ طواحين الهواء ليس هذه المرّة
    Ela não vai safar-se. Desta vez, não. Open Subtitles لن تنجو بفعلتها، ليس هذه المرّة
    Não, desta vez, não. Open Subtitles لا، ليس هذه المرّة
    Bem, isso não vai acontecer, Não desta vez. Open Subtitles حسنا، هذا لن يحدث ليس هذه المرّة
    Já fugi, antes, mas Não desta vez. Open Subtitles هربتُ سابقاً، لكن ليس هذه المرّة.
    Eu não sou suficiente. Não desta vez. Open Subtitles ولستُ كافيًا إليها، ليس هذه المرّة
    Não desta vez. Open Subtitles ليس هذه المرّة يا رجل
    Não desta vez. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Não desta vez. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    - Não desta vez. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Mas Não desta vez. Open Subtitles ولكن ليس هذه المرّة
    Cuidadoso. Mas Não desta vez. Open Subtitles لكن ليس هذه المرّة.
    Desta vez não. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Desta vez, não. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Desta vez não. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Desta vez, não. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Desta vez, não. Open Subtitles ليس هذه المرّة.
    Não dessa vez, seu merdinha. Open Subtitles ! ليس هذه المرّة ! ليس معك شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more