Não é como se tivesse o dia inteiro a ficar a navegar. | Open Subtitles | اسمع, الأمر ليس و كأنه يوجد وقت خلال اليوم لتستخدم الانترنت |
Não é que Não haja uma coisa boa na custódia mútua. | Open Subtitles | . إنه ليس و كأنه لا يوجد إيجابيات للمشاركة بالحضانة |
Não que ele vá estar por cá para te obrigar a cumpri-lo. | Open Subtitles | حسناً , ليس و كأنه . . سيكون صاحب القوة لفترة , لذا |
Ouça, Não é todos os dias que as pessoas conhecem alguém que voltou dos mortos. | Open Subtitles | الأمر ليس و كأنه في كل يوم يلتقي الناس شخص عاد من الموت |
Ela Não te estaria a hidratar se fosses prisioneira. | Open Subtitles | ليس و كأنه سيبقيك رطبة لو كنتِ سجينته |
Sei que Não é da minha conta, mas afeta a minha situação. | Open Subtitles | ليس و كأنه من شأني و لكنه يؤثّر على موقفي |
Não é como se ele tivesse acabado de perder o brinquedo preferido ou uma tartaruga de estimação. | Open Subtitles | اعني ليس و كأنه فقد لعبته المفضلة او سلحفاته الأليفة |
Não eras obrigada a convidar-me. - Não estamos juntos. | Open Subtitles | ليس و كأنه كان يجب أن تدعوني ، نحن لا نتواعد |
Não vai acontecer de repente, mas se continuares a agir assim... | Open Subtitles | ليس و كأنه سيحدث كله دفعة واحدة لكن إن استمريت في التصرف بهذه الطريقة |
Não podemos dizer aos acionistas que acrescentou novas funções. | Open Subtitles | ليس و كأنه يمكننا ان نخبر المساهمين انك فجأة اضفت ميزة جديدة |
Não é como se ele tivesse a pedir uma arma ou o Inferno ou o Céu. | Open Subtitles | الأمر ليس و كأنه يطلب سلاحًا ما أو الجحيم أو السماء |
Ele Não vai ter de volta os últimos 40 anos de vida. | Open Subtitles | -حسناً لماذا يكذب علي؟ الأمر ليس و كأنه سوف يسترجع الـ 40 سنة التى مضت من حياته |
Sabe, Não é como se lhe tivesse dado um anel de compromisso a ele. | Open Subtitles | أنت تعلم الأمر ليس و كأنه يرتدي دبوسك |
Não é como se pudesse apenas assentar e cuidar da casa algures, porque... | Open Subtitles | ... ليس و كأنه بإمكاني الإستقرار و العيش بشكل طبيعي |
Já Não diria o mesmo se fosse Apple, ou Blanket ou assim. | Open Subtitles | ليس و كأنه تفّاح أو غطاء أو شيء ما |
Não temos escolha. | Open Subtitles | ليس و كأنه لدينا اختيار فى الأمر |
Não é apenas um firewall. | Open Subtitles | ليس و كأنه جدار ناري واحد بل 10 |
Não é que eu possa levantar muito peso. Pois. | Open Subtitles | ليس و كأنه لا يمكنني أن أضربكَ في ظهرك |
Não é sempre o mesmo número. | Open Subtitles | انه ليس و كأنه رقم واحد طيلة الوقت |
Não é como se Ele inventasse o Prius, que na verdade funciona. | Open Subtitles | "ليس و كأنه قد إخترع السيارة ذات الطراز "بريوس و التي ذات منفعة |