"ليس و كأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não
        
    Não é como se tivesse o dia inteiro a ficar a navegar. Open Subtitles اسمع, الأمر ليس و كأنه يوجد وقت خلال اليوم لتستخدم الانترنت
    Não é que Não haja uma coisa boa na custódia mútua. Open Subtitles . إنه ليس و كأنه لا يوجد إيجابيات للمشاركة بالحضانة
    Não que ele vá estar por cá para te obrigar a cumpri-lo. Open Subtitles حسناً , ليس و كأنه . . سيكون صاحب القوة لفترة , لذا
    Ouça, Não é todos os dias que as pessoas conhecem alguém que voltou dos mortos. Open Subtitles الأمر ليس و كأنه في كل يوم يلتقي الناس شخص عاد من الموت
    Ela Não te estaria a hidratar se fosses prisioneira. Open Subtitles ليس و كأنه سيبقيك رطبة لو كنتِ سجينته
    Sei que Não é da minha conta, mas afeta a minha situação. Open Subtitles ليس و كأنه من شأني و لكنه يؤثّر على موقفي
    Não é como se ele tivesse acabado de perder o brinquedo preferido ou uma tartaruga de estimação. Open Subtitles اعني ليس و كأنه فقد لعبته المفضلة او سلحفاته الأليفة
    Não eras obrigada a convidar-me. - Não estamos juntos. Open Subtitles ليس و كأنه كان يجب أن تدعوني ، نحن لا نتواعد
    Não vai acontecer de repente, mas se continuares a agir assim... Open Subtitles ليس و كأنه سيحدث كله دفعة واحدة لكن إن استمريت في التصرف بهذه الطريقة
    Não podemos dizer aos acionistas que acrescentou novas funções. Open Subtitles ليس و كأنه يمكننا ان نخبر المساهمين انك فجأة اضفت ميزة جديدة
    Não é como se ele tivesse a pedir uma arma ou o Inferno ou o Céu. Open Subtitles الأمر ليس و كأنه يطلب سلاحًا ما أو الجحيم أو السماء
    Ele Não vai ter de volta os últimos 40 anos de vida. Open Subtitles -حسناً لماذا يكذب علي؟ الأمر ليس و كأنه سوف يسترجع الـ 40 سنة التى مضت من حياته
    Sabe, Não é como se lhe tivesse dado um anel de compromisso a ele. Open Subtitles أنت تعلم الأمر ليس و كأنه يرتدي دبوسك
    Não é como se pudesse apenas assentar e cuidar da casa algures, porque... Open Subtitles ... ليس و كأنه بإمكاني الإستقرار و العيش بشكل طبيعي
    Não diria o mesmo se fosse Apple, ou Blanket ou assim. Open Subtitles ليس و كأنه تفّاح أو غطاء أو شيء ما
    Não temos escolha. Open Subtitles ليس و كأنه لدينا اختيار فى الأمر
    Não é apenas um firewall. Open Subtitles ليس و كأنه جدار ناري واحد بل 10
    Não é que eu possa levantar muito peso. Pois. Open Subtitles ليس و كأنه لا يمكنني أن أضربكَ في ظهرك
    Não é sempre o mesmo número. Open Subtitles انه ليس و كأنه رقم واحد طيلة الوقت
    Não é como se Ele inventasse o Prius, que na verdade funciona. Open Subtitles "ليس و كأنه قد إخترع السيارة ذات الطراز "بريوس و التي ذات منفعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus