"ليصلوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para chegar
        
    • chegar até
        
    • para chegarem
        
    Não terão tempo suficiente para chegar a uma área povoada. Open Subtitles ولن يكون لديهم الوقت الكافٍ ليصلوا إلى منطقة مأهولة
    Levam-nos para casa. Quando conheci três crianças das escolas, que tinham viajado todo o dia para chegar a Bogotá, uma destas três crianças trouxe a mãe. TED وعليه إلتقيت مع ثلاثة أطفال من المدارس، الذين ينتقلوا طوال اليوم ليصلوا الى بوجوتا، أحدى الاطفال الثلاث جلبت والدتها.
    Quando ouviram isso, saíram correndo para chegar aqui. Open Subtitles وعندما سمعوا ذلك، فروا هاربين ليصلوا هنا
    Ou se calhar foi apenas, para chegar até mim. Open Subtitles أو ربما كان كله خدعه ليصلوا إلي
    Sim, para chegar até mim. Open Subtitles أجل، ليصلوا إليّ
    Ou fogem em barcos impróprios para o mar e sobrelotados, arriscando a vida, nesse caso, só para chegarem à liberdade na Europa. TED أو يفرون على قوارب مكتظة وغير صالحة للإبحار، يجازفون بحياتهم بهذا الشكل فقط ليصلوا بسلام إلى أوروبا.
    Tu estás tão desesperada para que toda a gente goste de ti... que deixas as pessoas usarem-me para chegarem a ti. Open Subtitles أنتِ يائسة لجعل الناس يحبونك، فأنتِ تجعلين الناس يستغلونني ليصلوا إليكِ.
    Daí, segundo a testemunha, tinham de percorrer 725 quilómetros para chegar ao destino. Open Subtitles من هناك قال الشاهد أن عليهم قطع مسافة 450 ميل ليصلوا إلى وجتهم
    Assim, os habitantes cortaram um túnel através de rocha sólida para chegar a essa água. Open Subtitles لهذا, حفر السكان الاوائل نفق خلال حجر صخري ليصلوا لهذه المياه
    Eles terão que atravessar estes três quarteirões para chegar à auto-estrada. Open Subtitles عليهم أن يعبروا مدى الثلاثة الأبنية هذا ليصلوا إلى الطريق السريع.
    Todos os pescoços que eles se agarraram para chegar onde chegaram. Open Subtitles كل تلك الرقاب التي وقفوا عليها ليصلوا إلى ما وصلوا غليه
    O Luke e o Jacob saíram da casa deles, viajaram 5 quilómetros para chegar a este ponto, e depois... alguma coisa aconteceu. Open Subtitles لوك و جاكوب غادروا منزلهم سافروا ثلاثة أميال ليصلوا الى هذه البقعة .. و من ثم
    A população da terra levou 100 mil anos para chegar a mil milhões de pessoas. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض مائة ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    A população da Terra levou 100 mil anos para chegar a mil milhões de pessoas. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض 100 ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    Há pessoas que vos teriam matado para chegar a nós. Open Subtitles الناس كانوا سيقتلوكما ليصلوا إلينا
    Porque se preocuparam tanto para chegar a ti? Open Subtitles ولماذا يفعلون كل هذا ليصلوا إليك؟
    para chegar até ti. Open Subtitles ليصلوا إليك
    Os machos viajaram 110 kilómetros para chegarem a este momento. Open Subtitles الذكور سافروا 70 ميلاً ليصلوا لتلك اللحظه
    Lindo! As pessoas saltam das alturas para chegarem à Lua. Open Subtitles عظيم، الناس يقفزون من أعلي ليصلوا إلى القمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more