| Há dois minutos era a melhor noite da tua vida. | Open Subtitles | قبل دقيقتين قلت هذه كانت أفضل ليلة في حياتك |
| Esta devia ser a melhor noite da minha vida, Barb. | Open Subtitles | كان يفترض أن تكون الليلة أفضل ليلة في حياتي |
| - Veio ter comigo. uma noite, no trabalho. O Frank ficou furioso. | Open Subtitles | لقد أتاني، يا رجل ، ذات ليلة في العمل وكان مجنوناً |
| Conheci-o uma noite, na floresta, quando enfiou um revólver na minha orelha. | Open Subtitles | التقيت به ذات ليلة في الغابة حين غرس مسدساً داخل أذني. |
| Uma noite em Lagos, Louis e eu saímos com amigos. | TED | وفي ليلة في لاغوس خرجت أنا ولويس مع بعض الأصدقاء. |
| - É uma das maiores noites... da vida de uma rapariga. | Open Subtitles | ـ عودي للوراء ـ أنها أعظم ليلة في حياة الفتاة |
| Querido Rufus, ontem tive a melhor noite da minha vida". | Open Subtitles | عزيزي روفس الليلة الماضية كانت افضل ليلة في حياتي |
| A melhor noite da minha vida. Sempre gostei desta zona. | Open Subtitles | أفضل ليلة في حياتي , دائماً أحببت هذه المنطقة |
| Será a noite da sua vida. Vou-te partir ao meio. | Open Subtitles | ستكون آخر ليلة في حياتك , سأقسمك إلى نصفين |
| Vá lá, Will, tens de me ajudar. Pode ser a maior noite da minha vida. | Open Subtitles | هيّا ويل عليك مساعدتي, قد تكون هذه أكبر ليلة في حياتي |
| Quando o conheci, foi a pior noite da minha vida. | Open Subtitles | اسوأ ليلة في حياتي عندما قابلت هذا الرجل |
| Esta deveria ser a melhor noite da minha vida, e eles riram-se de mim. | Open Subtitles | كان يفترض أن تكون هذه أجمل ليلة في حياتي ولكنهم سخروا مني |
| Vai ser bom passar a noite no meu antigo quarto. | Open Subtitles | سيكون من الجميل أن أقضي ليلة في غرفتي القديمة. |
| Passas a noite no deserto e os animais deixam-te em paz. | Open Subtitles | يمكنك قضاء ليلة في الصحراء و الحيوانات تترك لك وحده. |
| Eu sobrevivi à minha primeira noite na cadeia, mas fiquei apavorado imaginando o que os próximos 729 me reservavam. | Open Subtitles | نجوت بعد أول ليلة في السجن، لكنني كنت مرتعباً وتساءلت عمّا تخبئه الأيام السبعمئة والتسعة والعشرين التالية |
| Achas que ia perder a oportunidade de passar uma noite na cidade com o mais recente autor de um best-seller? | Open Subtitles | أظننت أني سأفوت فرصة قضاء ليلة في المدينة مع أفضل كاتب الذي بالقريب ستكون كتبه هي الاكثر مبيعاً؟ |
| mas noite após noite em Yoshiwara... | Open Subtitles | و تم هجر الحدائق الأبدية . و لكن ليلة بعد ليلة في يوشيورارا |
| Não imagino por que não tem programa todas as noites da semana. | Open Subtitles | لأنني حتى اللآن, لا أتصور أن إمرأة مثلك لا تمتلك موعد غرامي كل ليلة في الأسبوع |
| Cinco magníficas concorrentes foram escolhidas para passar a noite num lugar onde a magia dá cartas. | Open Subtitles | همسة من المتباريات المحضوضات سيقضن ليلة في المبنى, الذي تدور حوله قصص عجيبة. |
| Foi a noite mais incrível da minha vida, não quero estragar isso. | Open Subtitles | لقد كانت أجمل ليلة في حياتي ولا أريد أن أفسدها عليكي |
| Passei 40 dias e 40 noites na solitária. | Open Subtitles | حصلت على 40 يوماً و40 ليلة في الحبس الانفرادي. |
| E todas a noites no Hotel, eu encomendava sempre a mesma coisa para a sobremesa. | Open Subtitles | و في كل ليلة في الفندق كنتُ أطلب الشيء نفسهُ للتحلية |
| Tens ido observar as estrelas todas as noites desta semana. | Open Subtitles | .. أنتِ تنظري للنجوم كل ليلة في هذا الأسبوع |
| Continuar a passar as noites em Mykonos a fazer asneiras. | Open Subtitles | ما بين الاستمرار في الثمالة كل ليلة في "مايكونوس". |
| Posso dizer com segurança que hoje é a maior noite das nossas vidas. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول هذا بكلّ جراءة اللّيلة انها أكبر ليلة في حياة كلانا |
| Nada como uma saída à noite com os rapazes. | Open Subtitles | لا شيء أفضل في ليلة في الخارج مع الشباب |