"لَنْ أكُونَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não estaria
        
    • não serei
        
    • Não vou ser
        
    • não fosse
        
    Sabes que não estaria aqui se a situação não fosse péssima. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَنْ أكُونَ هنا إذا لم يكن الموقف صعب
    não estaria aqui se não fosse por ti. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ هنا إذا هو ما كَانَ لَك.
    Então eu não estaria aqui agora, estaria? Open Subtitles ثمّ أنا لَنْ أكُونَ هنا الآن، أليس كذلك؟
    Ei, ouve, eu não serei responsável pela a tua vida. Open Subtitles هيه، أنظر أنا لَنْ أكُونَ مسؤول عن مصير حياتِكَ
    Se me habituar aos privilégios da família Weston, ele pensa que não serei feliz como esposa de um escrivão. Open Subtitles إذا أَعتادُ على إمتيازاتِ عائلةِ ويستن يَعتقدُ بأنّني لَنْ أكُونَ راضيهَ ان اصبح مجرد زوجه كاتب
    Não vou ser o único que fica a perder. Open Subtitles لَنْ أكُونَ الخاسر الوحيد في هناك.
    Não vou ser capaz de ser um modelo para sempre! Open Subtitles - لَنْ أكُونَ قادرَ لِكي يَكُونَ a يُشكّلُ إلى الأبد!
    Se não fosse pelo Nat, eu não estaria aqui. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا هو ما كَانَ لنات، أنا لَنْ أكُونَ هنا.
    Quero dar um recado para o padrinho se não fosse por você, eu não estaria aqui hoje, Mitch. Open Subtitles Wanna يَعطي a صيحة خارج إلى العرابِ. إذا هو ما كَانَ لَك، أنا لَنْ أكُونَ هنا اليوم، ميتش.
    - Se soubesse, não estaria aqui. Open Subtitles - إذا عَرفتُ، أنا لَنْ أكُونَ هنا.
    Mas depois de ter oito-dez filhos não serei capaz de me sentar numa bicicleta Open Subtitles لكن بعد الحصول على ثمانية عشَر أطفالِ أنا لَنْ أكُونَ قادر على الجُلُوس على عجلة
    não serei mais um coelho assustado! Open Subtitles ان لَنْ أكُونَ مثل الارنب ثاني
    não serei a Vice-presidente dele. Open Subtitles لَنْ أكُونَ نائبة الرئيس.
    não serei "a outra". Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ "إمرأة أخرى "
    Não vou ser parte disto. Open Subtitles لَنْ أكُونَ جزء في هذا.
    - Não, Não vou ser o mau da fita. Open Subtitles -لا، لَنْ أكُونَ الرجلَ السيئَ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more