"مؤثرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • impressionante
        
    • comovente
        
    • eficaz
        
    • tocante
        
    Claro que era ainda mais impressionante se soubessem onde está eles. Open Subtitles و سوف يكون مؤثرا أكثر اذا عرفتم بالفعل أين كان ؟
    Em relação a seus 1609 km de diâmetro, sua altura de 6 km não é muito impressionante, mas Marte também tem o Olympus Mons com 26 km de altura e a mais alta elevação em todo o nosso sistema solar. Open Subtitles والتي يبلغ قطرها 1000 ميل وإرتفاع يبلغ 4 أميال أليس مؤثرا لكن المريخ أيضا لديه أوليمبوس مونس،
    Observá-los a abrirem-se, por muito pouco que fosse, era extremamente comovente. TED و كانت رؤيتهم ينفتحون حتى قليلا ، كان مؤثرا حقا.
    Foi muito comovente, rapazes, desistirem assim da recompensa. Open Subtitles هذا كان مؤثرا جدا، رجال التخلي عن مبلغ المكافأة
    Porque, desafio-vos a pensar numa solução eficaz, eficiente e sustentável para a alteração climática se não tivermos diversidade de culturas. TED لأنني أتحداكم أن تجدوا حلا ً مؤثرا ً وفعالا ً ومستداماً للتغير المناخي في حين فقدان الثروة الزراعية
    Foi muito tocante. Open Subtitles هذا كان مؤثرا حقا.
    Esta juventude é impressionante. Open Subtitles كان هذا مؤثرا جدا أيها الشباب
    O seu discurso foi impressionante. Open Subtitles كان ذلك خطابا مؤثرا
    Por mais impressionante que isso seja, nós não somos o MONTE: Open Subtitles مهما كان هذا مؤثرا ، "مونتي" ليس نحن
    - Isso foi impressionante. Open Subtitles -كان هذا مؤثرا
    Bem foi muito comovente, Deeds. Open Subtitles حسنــا لقد كان هذا مؤثرا للغايــة يا ديدز
    Tive uma conversa interessante com a tua mãe numa das nossas sessões... comovente. Open Subtitles محادثة شيقة مع والدتك ..وفي أحد جلساتنا ..كان مؤثرا
    Uma frase verdadeiramente comovente para dizer no meu funeral. Open Subtitles أوه هذا يبدوا مؤثرا جدا فى جنازتى
    Fizeste um belo discurso esta manhã. Muito comovente. Open Subtitles لقد كان خطابا مؤثرا هذا الصباح.
    Vês? Quase não está amarrotada. Como modo de abafar um disparo, isto não seria muito eficaz. Open Subtitles شاهد؟ كوسيلة لاخماد صوت العيار الناري،هذا لن يكون مؤثرا
    E embora sejas um homem muito atraente... e a tua oferta de fazer coisas terríveis comigo foi... foi eficaz... eu devia ter dito: "Não, obrigado, porque já encontrei o amor da minha vida". Open Subtitles و على الرغم من أنك رجل جذاب جدّا و عرضك بأن تفعل أشياء مروّعة لي كان مؤثرا
    Para ser eficaz um bom agente de narcóticos deve conhecer e gostar de narcóticos. Open Subtitles ...لكى تكون مؤثرا ً حقا ً ضابط المخدرات الجيد يجب أن يعلم ويعشق المخدرات
    Foi muito tocante, docinho. Open Subtitles هذا كان مؤثرا للغاية, عزيزتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more