Sir George Stubbs acredita que a esposa ainda está viva. | Open Subtitles | نعم, لكن السير جورج يؤمن بأن زوجته ماتزال حيّة |
O sistema nervoso dos bébés ainda está num estágio elementar. | Open Subtitles | كما تعرف الأنظمة العصبية للأطفال حديثي الولادة ماتزال في المرحلة الأولية |
Eu vou num instante às compras, mas a Ariane ainda está aí. | Open Subtitles | أريد ان أذهب إلى المتجر، لكن أريانس ماتزال هناك |
Mas, a imagem que é utilizada para vender a comida, continua a ser a imagem da América agrária. | Open Subtitles | ولكن الصورة التي استخدمت لبيع الطعام ماتزال الصورة الخيالية للاطعمة الامريكية |
Este foi um avanço extraordinário porque, apesar destas células não serem células estaminais embrionárias humanas, que continuam a ser o padrão de referência, não deixam de ser fantásticas para desenvolver modelos de doenças e, potencialmente, para a descoberta de medicamentos. | TED | كان هذا تطوراً عظيماً، لأنه وبالرغم من أن هذه الخلايا ليست خلايا جذعية جنينية بشرية، والتي ماتزال هي المعيار الذهبي، إلا أن هذه الخلايا رائعة لمحاكاة الأمراض وإمكانية اكتشاف دواء. |
O vosso tio comprou-o nos anos 30 na Rue du Bac em Paris e continuava no inventário dos bens dele quando morreu em 1979. | Open Subtitles | عمكم أشترها في 1930 من تاجر فرنسي و هي ماتزال في جرد الممتلكات في 1979 |
Pois, suspeitava que fosse o tio. - Ainda as planta, é? | Open Subtitles | توقّعت أنك أنت من يضعها على قبره ماتزال تزرعها، أصحيح؟ |
Afinal de contas, continuas sendo o Arcebispo de York. | Open Subtitles | على كل حال, أنت ماتزال رئيس أساقفة "يورك" |
Não. Talvez se o tivesse feito, Ela ainda estaria viva. | Open Subtitles | لا, ربما لو فعلت لكانت ماتزال على قيد الحياة |
As coisas dele ainda estão lá. | Open Subtitles | يقول ذهب مبكراً في الصباح وأغراضه ماتزال في الغرفة |
O carro ainda estava a arder quando chegaram aqui. | Open Subtitles | كانت السيارة ماتزال تحترق عندما وصلوا إلى هنا |
Ouvi dizer que aquela bala que levaste no estomago... ainda está lá alojada a causar problemas intestinais. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الرصاصة التى أصبت بها فى بيالى ماتزال داخلك وتسبب لك المشاكل |
O facto é, que a nossa família ainda está de pé. | Open Subtitles | في الحقيقة, عائلتنا ماتزال واقفة على أقدامها. |
Ela ainda está a aprender o trabalho de campo. | Open Subtitles | ماتزال تتعلم عملها الميداني لكن غرائزها جيدة |
Preciso de saber se ainda está no hangar. | Open Subtitles | نعم. أريد فقط أن أعلم إذا كانت ماتزال في حظيرة الطائرات أم لا |
O avião ainda está no hangar. | Open Subtitles | عظيم. شكرا حسنا, الطائرة ماتزال في الحظيرة |
Por favor, lembre-se de que ainda está sob juramento, Dr. Kearns. | Open Subtitles | تذكر أنك ماتزال تحت قسم اليمين دكتور كيرنس |
Se as vossas marcações e os vossos contratos não-leiloados, continuarem nesta "Appropriations Bill", então sabem que ele continua a ser o vosso menino, mas se não estiverem, bem, o congressista Calloway estaria aberto a gozar dos mesmos favores, | Open Subtitles | لو كانت ميزاتك ومصادرك الوحيدة للعقود ماتزال في مشروع الإعتمادات ستعرف بأنه رفيقك ،لكن إن لم تكن كذلك |
Queres compreender porque é que elas continuam a assombrar-te. | Open Subtitles | تريدين أن تفهمي لماذا ماتزال تطاردك |
O Randy preparava-se psicologicamente e a Joy continuava atrás dos $3.000. | Open Subtitles | بينما كان راندي يصبح صعباً كانت جوي ماتزال تحاول وضع يدها على 3.000 ودلار |
Eu estou aqui para vos revelar o nosso último esforço, e o mais bem sucedido até agora, mas que ainda é um trabalho em desenvolvimento | TED | وأنا هنا لأكشف لكم أخر جهودنا ,اكثرها نجاحاً حتى الآن والذي ماتزال عملية تطويره جارية |
Da forma como me tenta controlar, parece que ainda o considera seu. | Open Subtitles | حسنا, الطريقة التي تحاول بها الإشراف علي، يبدو أنك ماتزال تظن أنها تجاربك. |
Não, meu, olha, ainda estás abalado. Eu era capaz de espremer-me... | Open Subtitles | لا, يا رجل, انظر, أنت ماتزال فى صدمة, أنا ربما أستطيع أن أنحشر |
Porém, ainda há algumas doenças ocultas que não compreendemos totalmente. | Open Subtitles | ولكن ماتزال هناك بعض الأمراض الكامنة والتي لا نفهمها تماماً |