"ماذا أفعل غير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que fazer
        
    • o que mais fazer
        
    • que mais eu
        
    Porque não atendias o telefone, e eu não sabia o que fazer. Open Subtitles لأنك لم ترد على تليفونك, ولم اعرف ماذا أفعل غير ذلك.
    Não queria perder o meu trabalho, não sabia o que fazer. Open Subtitles لا أريد خسارة الوظيفة. لم أعرف ماذا أفعل غير هذا.
    O John era novo aqui, eu acenei-Ihe. Não sabia mais o que fazer. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك، لم يساعدني أحد أخر
    Não sei o que mais fazer. Open Subtitles اسمعي، لا أدري ماذا أفعل غير هذا
    Lamento, a escolha não é minha, mas não sei o que mais fazer. Open Subtitles آسف، إنه ليس خياري لكن... لا أعرف ماذا أفعل غير هذا.
    Algumas horas por semana, querida. que mais eu posso fazer? Open Subtitles لبضع ساعات في الأسبوع يا عزيزتي، على أي حال، ماذا أفعل غير ذلك؟
    Mas não respondeste ao meu bilhete, eu não sabia mais o que fazer, porque agora estás a voltar para a faculdade. Open Subtitles لكنك لم ترد على رسالتي لذلك لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك لأنك الآن سوف تعود للدراسة
    Eu não sabia o que fazer. Open Subtitles لم أدر ماذا أفعل غير ذلك لم يكن لدي خيار
    - Não sei o que fazer. Open Subtitles حسناً، لا أعرف ماذا أفعل غير هذا
    Não sei o que fazer mais. É inquebrável. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك يستحيل كسره
    Eu não sabia o que fazer. Open Subtitles ماذا؟ لم أعرف ماذا أفعل غير هذا
    Usei a soda quando enterrei o nosso cão, no ano passado e ajudar a polícia soa melhor do que dizer que ando às voltas porque não sei o que fazer. Open Subtitles استخدمت الغسول القلويّ لدفن كلبنا العام الماضي والتعذّر بمساعدة الشرطة يبدو أفضل القول بأنّي أقود سيّارتي هائمًا لكوني لا أعلم ماذا أفعل غير ذلك
    Sim. Não sabia o que fazer. Open Subtitles أجل، لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك.
    Ele ia morrer. Eu não sabia o que fazer mais. Open Subtitles كان سيموت، ولم أعلم ماذا أفعل غير ذلك
    Eu não te queria ligar, mas não sabia o que fazer, por isso... Open Subtitles لم أكن أريد الاتصال بك لكنني لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك، لذا...
    Não sei mais o que fazer, Joe. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك، "جو"
    Não sabia o que fazer. Open Subtitles -أنا آسف، لم أدر ِ ماذا أفعل غير ذلك
    Não sabia o que mais fazer. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك
    Não sei o que mais fazer. - Mrs. Sloop. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل غير هذا
    Não sabia o que mais fazer. Open Subtitles لم أعلم ماذا أفعل غير هذا
    Não sabia que mais eu podia fazer. Open Subtitles لم أكن أعرف ماذا أفعل غير هذا
    O que mais eu posso fazer? Open Subtitles ماذا أفعل غير هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more