"ماذا إن كان هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E se houver
        
    • e se houvesse
        
    E se houver uma hemivértebra dupla ou uma medula ancorada? Open Subtitles أعني، ماذا إن كان هناك فقرة مزدوجة أو حبل شوكي مشترك؟
    E se houver alguém importante de férias lá e formos convidados para um evento no último momento? Open Subtitles ماذا إن كان هناك بعض السياسين أيضا في اجازة ودعينا فجأة إلى حدث في الدقيقة الاخية
    E se houver alguém? Open Subtitles ماذا إن كان هناك أحد في الداخل؟
    Mas e se houvesse, entre essas duas descrições, uma página inteira desaparecida? Open Subtitles ولكن ماذا إن كان هناك بين هذين التفصيلين... صفحة كاملةً مفقودة؟
    Por acaso, e se houvesse alguma coisa que ele possa fazer em troca? Open Subtitles بالواقع، ماذا إن كان هناك شيء يمكنه تلبيته لنا في المقابل؟
    E se houver mais do que um assassino? Sim, sim, sim. Open Subtitles ماذا إن كان هناك اكثر من قاتل واحد؟
    E se houver um fumador no prédio? Open Subtitles ماذا إن كان هناك مُدخِن في المبنى؟
    Faz sentido. E se houver mais do que isto? Open Subtitles ماذا إن كان هناك اكثر من ذلك؟
    Mas, E se houver uma ligação? Open Subtitles ماذا إن كان هناك صلة؟
    E se houver algo de errado? Open Subtitles ...ماذا إن كان هناك إن حدثت مشكلة؟
    E se houver mais como ele lá fora? Open Subtitles ماذا إن كان هناك المزيد مثله؟
    E se houver algo mais lá fora? Open Subtitles "ماذا إن كان هناك شيء آخر؟"
    Mas, e se houvesse esperança? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لكن ماذا إن كان هناك أملًا؟
    Mas e se houvesse outra forma? Open Subtitles ماذا إن كان هناك حلّ آخر؟
    Mas e se houvesse outra forma? Open Subtitles ماذا إن كان هناك حلّ آخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more