| Já passou o Verão e Ainda não me habituei a esse cabelo. | Open Subtitles | طوال الصيف ، و مازلت لم أعتد على قصة شعرك تلك |
| Mais uma coisa! Ainda não compraste o meu presente de casamento. | Open Subtitles | وشيئاً أخر , مازلت لم تشترى لى . هدية الزواج |
| Estou a rir-me para me integrar, mas Ainda não percebi. | Open Subtitles | أنا أضحك لأنتمي معه ، لكن مازلت لم أفهمها |
| Mas, pai, Ainda não percebo toda a coisa da Concepção Imaculada. | Open Subtitles | ولكن، يا أبي مازلت لم أفهم عيد الحبل بلا دنس |
| Ainda não decifraste o meu código para o mudar? | Open Subtitles | مازلت لم تكسر كلمة سري الجديدة لتغييرها ؟ |
| Mas Ainda não chegaste aos 75 segundos. | Open Subtitles | ولكنك مازلت لم تستطع الكسر في خمسة وسبعين ثانية |
| Isso foi bom para ela... mas as férias da Primavera chegaram, e eu Ainda não tinha o meu dinheiro. | Open Subtitles | هذا كان جيدا بالنسبة لها لكن عطلة الربيع جاءت و مازلت لم احصل على نقودي |
| Ainda não me disseste o que queres de presente de aniversário. | Open Subtitles | مازلت لم تخبريني ما تريديه في عيد ميلادك ؟ |
| Podes crer. Ainda não nos disseste por que o Lenny te mordeu. | Open Subtitles | صدقني فعلت هذا مازلت لم تخبرنا لماذا ويلي بيتشو |
| No dia seguinte, Ainda não esquecera que os sapatos me tinham desertado. | Open Subtitles | ..باليوم التالي, خلال الحلوى مازلت لم اتخطى هجر حذائي |
| Chan, serves-me há dez anos e Ainda não me compreendes? | Open Subtitles | تعرفنى من قبل 10 سنوات هل مازلت لم تفهمنى ؟ |
| Ou, tendo em conta que estamos no secundário, Ainda não conheceste a tal. | Open Subtitles | أو كوننا مازلنا بالمدرسة العليا ، فربما أنت مازلت لم تقابل تلك الفتاة المختارة |
| Ainda não voltaste a marcar a minha reunião com os RH da LuthorCorp. | Open Subtitles | مازلت لم تحدد لي موعداً مع مسؤول الموارد البشرية في شركة لوثر كورب |
| Os 21 dias já passaram, e Ainda não tive notícias. Por favor, Nora. | Open Subtitles | , لقد مر أكثر من 21 يوماً و مازلت لم أسمع كلمة منه |
| - Ainda não fizeste chaves novas. | Open Subtitles | مازلت لم تخرج نسخة مفاتيح جديدة ليس هناك وقت |
| Ainda não me disseste porque apareceste de repente em minha casa e no meu local de trabalho. | Open Subtitles | مازلت لم تخبرني عن سبب ظهورك المفاجئ في منزلي و في محل عملي |
| Acho que Ainda não entendeste a essência do kung fu. | Open Subtitles | أظن أنك مازلت لم تفهم بعد ماهو جوهر الكونغ فو |
| E Ainda não deste nenhuma explicação. | Open Subtitles | وقت الحادث. و مازلت لم تعطي أحد أي تفسير لذلك. |
| Ainda não encontrei nada de concreto a ligar o Departamento de Defesa e os nossos três reis. | Open Subtitles | حسناً، مازلت لم أجد أي شيء محدد يربط وزارة الدفاع بقبيلة الملوك هذه. |
| Ainda não respondeu porque é que esta informação é relevante, agora. | Open Subtitles | مازلت لم تجب ما اهمية هذه المعلومات الان؟ |