"مازلت لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda não
        
    Já passou o Verão e Ainda não me habituei a esse cabelo. Open Subtitles طوال الصيف ، و مازلت لم أعتد على قصة شعرك تلك
    Mais uma coisa! Ainda não compraste o meu presente de casamento. Open Subtitles وشيئاً أخر , مازلت لم تشترى لى . هدية الزواج
    Estou a rir-me para me integrar, mas Ainda não percebi. Open Subtitles أنا أضحك لأنتمي معه ، لكن مازلت لم أفهمها
    Mas, pai, Ainda não percebo toda a coisa da Concepção Imaculada. Open Subtitles ولكن، يا أبي مازلت لم أفهم عيد الحبل بلا دنس
    Ainda não decifraste o meu código para o mudar? Open Subtitles مازلت لم تكسر كلمة سري الجديدة لتغييرها ؟
    Mas Ainda não chegaste aos 75 segundos. Open Subtitles ولكنك مازلت لم تستطع الكسر في خمسة وسبعين ثانية
    Isso foi bom para ela... mas as férias da Primavera chegaram, e eu Ainda não tinha o meu dinheiro. Open Subtitles هذا كان جيدا بالنسبة لها لكن عطلة الربيع جاءت و مازلت لم احصل على نقودي
    Ainda não me disseste o que queres de presente de aniversário. Open Subtitles مازلت لم تخبريني ما تريديه في عيد ميلادك ؟
    Podes crer. Ainda não nos disseste por que o Lenny te mordeu. Open Subtitles صدقني فعلت هذا مازلت لم تخبرنا لماذا ويلي بيتشو
    No dia seguinte, Ainda não esquecera que os sapatos me tinham desertado. Open Subtitles ..باليوم التالي, خلال الحلوى مازلت لم اتخطى هجر حذائي
    Chan, serves-me há dez anos e Ainda não me compreendes? Open Subtitles تعرفنى من قبل 10 سنوات هل مازلت لم تفهمنى ؟
    Ou, tendo em conta que estamos no secundário, Ainda não conheceste a tal. Open Subtitles أو كوننا مازلنا بالمدرسة العليا ، فربما أنت مازلت لم تقابل تلك الفتاة المختارة
    Ainda não voltaste a marcar a minha reunião com os RH da LuthorCorp. Open Subtitles مازلت لم تحدد لي موعداً مع مسؤول الموارد البشرية في شركة لوثر كورب
    Os 21 dias já passaram, e Ainda não tive notícias. Por favor, Nora. Open Subtitles , لقد مر أكثر من 21 يوماً و مازلت لم أسمع كلمة منه
    - Ainda não fizeste chaves novas. Open Subtitles مازلت لم تخرج نسخة مفاتيح جديدة ليس هناك وقت
    Ainda não me disseste porque apareceste de repente em minha casa e no meu local de trabalho. Open Subtitles مازلت لم تخبرني عن سبب ظهورك المفاجئ في منزلي و في محل عملي
    Acho que Ainda não entendeste a essência do kung fu. Open Subtitles أظن أنك مازلت لم تفهم بعد ماهو جوهر الكونغ فو
    E Ainda não deste nenhuma explicação. Open Subtitles وقت الحادث. و مازلت لم تعطي أحد أي تفسير لذلك.
    Ainda não encontrei nada de concreto a ligar o Departamento de Defesa e os nossos três reis. Open Subtitles حسناً، مازلت لم أجد أي شيء محدد يربط وزارة الدفاع بقبيلة الملوك هذه.
    Ainda não respondeu porque é que esta informação é relevante, agora. Open Subtitles مازلت لم تجب ما اهمية هذه المعلومات الان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus