Desligava todas as luzes, excepto uma. | Open Subtitles | وأجلس أمام الشاشة وأطفيء كل الأضواء ماعدا واحد |
Porque todas as crianças crescem... ... excepto uma. | Open Subtitles | لكلّ الأطفال الذين يكبرون ماعدا واحد |
Todas as torres da cidade estão desligadas, excepto uma. | Open Subtitles | كُل الأبراج بالمدينة مغلقة ماعدا واحد |
Todos menos um, um tipo chamado Mórmon, que conseguiu sobreviver escondendo-se na floresta. | TED | الكل ماعدا واحد ، هذا الرجل اسمه مورمون، الذي تمكن من البقاء على قيد الحياة عن طريق الاختباء في الغابات. |
Todos menos um. | Open Subtitles | كلهم ماعدا واحد |
Senhoras e senhores, cumprimos todos os objectivos desta missão, excepto um. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، أنجزنَا كُلّ متطلب من هذه المهمّةِ ماعدا واحد |
no programa de protecção às testemunhas, o que levou toda a família a mudar-se, excepto um membro. | Open Subtitles | مما يعني إن على جميع العائلة أن ترحل، ماعدا واحد |
Consegui encontrar os resultados de todas elas, excepto uma. | Open Subtitles | فسّرت النتائج كلّهم، ماعدا واحد |
"Todas as crianças, excepto uma, crescem." | Open Subtitles | كل الاطفال ماعدا واحد, يكبروا |
- Todos menos um. | Open Subtitles | -كلهم ماعدا واحد |
Todos menos um. | Open Subtitles | ماعدا واحد |
Cortará relações com todos os seus contactos habituais, excepto um. | Open Subtitles | سيستغني عن جميع إتصالاته المعتادة ماعدا واحد |
excepto um... que alvejou-me na maldita orelha. | Open Subtitles | ماعدا واحد الذي أطلق النار على أذني اللعينة. |
Whitman conseguiu queimar todos os papéis incriminatórios, excepto um. | Open Subtitles | ويتمان إستطاعَ إحتِراق كُلّ يَغطّي التَجْريم بالورق هو كَانَ عِنْدَهُ، - ماعدا واحد. |
- Sim. - Não é? E agora estão todos mortos, excepto um. | Open Subtitles | نعم والآن جميعهم اموات ماعدا واحد فقط |