Estão a partilhar a despesa da instalação destes telhados verdes com os proprietários dos edifícios. | TED | انهم يتقاسمون تكلفة نصب هذه الاسقف الخضراء مع مالكي المنازل والمباني. |
Sim. Cruzei-a com o registo de proprietários de motas. | Open Subtitles | ـ لا ـ وضعت اشارة لكل مالكي الدراجات المسجلة |
Jerry, o dono disto, tem a melhor colecção de memorabília. | Open Subtitles | جيري الشباب مالكي المكان هذا لديهم مجموعة مذكرات نهائية |
Regressei ao meu dono e passei a noite a carregar. | Open Subtitles | أعود إلى مالكي ويتم شحني من أجل فترة المساء |
Os donos do banco dizem que tinham mais de 20 milhões em ouro naquele cofre. | Open Subtitles | يقول مالكي المبنى أنهم لديه 20 مليون من الذهب في تلك الخزينة |
Os donos da terra precisam de vocês, que a trabalham. | Open Subtitles | أن مالكي الأراضي يعتمدون عليكم، لأنكم أنتم من يديرون العجلة |
Cerca de um milhão de bons cidadãos americanos, os accionistas da nossa empresa-mãe. | Open Subtitles | مالكي صالة القمار من أصحاب الملايين أو رجال و نساء أمريكيين جيدين يملكون أسهماً بالشركة الرئيسية |
Demir Malki foi atingido por estilhaços da explosão. | Open Subtitles | "حسناً, لقد أُصيبَ "ضمير مالكي بشظيةٍ نتيجةُ الإنفجارِ |
É Malky, verdade? Não sei. | Open Subtitles | إنّه (مالكي) صحيح .. |
Devo dizer que aceitamos proprietários de qualquer raça, religião, cor ou orientação sexual. | Open Subtitles | دعاني أقل نحن نقبل أي مالكي منازل .منأي جنس,دين, لون , أو. الميل الجنسي |
Digo-vos que aceitamos proprietários de qualquer raça, religião, cor ou orientação sexual. | Open Subtitles | دعاني أقل نحن نقبل أي مالكي منازل .منأي جنس,دين, لون , أو. ميل جنسي |
Esta excursão é aprovada e organizada pela Universidade... com a colaboração dos proprietários. | Open Subtitles | تمت الموافقة على هذه الجولة وتنظيمها من قبل الجامعة بالتعاون مع مالكي المنزل |
Além disso, é só uma questão de tempo até os proprietários deste veículo perceberem que foi roubado. | Open Subtitles | بجانب أنها مسألة وقت قبل أن يكتشف مالكي السيارة أنها قد سرقت |
O que não vai ser popular com o dono da banheira porque eu sei que vocês mijam lá dentro. | Open Subtitles | لكنكم لن تكونوا مالكي الحوض فقط ستبقون فيه لبعض الوقت |
Se não sou dono, pelo menos sou o accionista maioritário. | Open Subtitles | لو لم أكن أحد مالكي الجسد ، فعلى الأقل أنا أحد المساهمين الكبار فيه |
Interrogarem o dono da loja no shopping... | Open Subtitles | وتقابلوا مالكي المحل في المجمع التسوقي الصغير |
E quando procuraram os donos do clube só encontraram empresas anónimas, e a confusão rodeava a identidade dos que estavam envolvidos nessas empresas. | TED | وعندما بحثوا عن مالكي النادي وجدوا بدلاً عنهم الشركات المجهولة ، وأحاط الارتباك هوية المتورطين مع تلك الشركات . |
Mas os donos da discoteca vão dizer que o expulsaram, que você foi visto a lutar por 300 pessoas. | Open Subtitles | لكن مالكي النادي ذاهبون للأدلاء بشهادتهم ..لقد طردوك خارجاً رأك 300 شخص وأنت تُقاتل |
Então, em nome da direcção e dos accionistas da Hart-Mercer quero agradecer a si, Dr. Michael Copeland pelo seu trabalho inovador que continua até hoje. | Open Subtitles | .... وبالنيابة عن مالكي شركتنا والمساهمين فيها |
Então, o nosso terrorista, Dogan Malki, não disse uma palavra. | Open Subtitles | "إذاً الإرهابيُّ "دوغان مالكي لم ينبس بحرفٍ واحد |
Quero lembrar os adeptos que o comportamento dos donos das equipas não é ético! | Open Subtitles | انا هنا لتذكير الجمهور ان ما يفعله مالكي الفريق غير معقول |
1º Encontrar os donos dos pequenos SUVs azuis na zona de ataque. | Open Subtitles | اولا سنجد كل مالكي السيارات الرياضية الزرقاء الصغيرة في منطقة القتل المحددة |