Mas o advogado continua em mim por isso, uso a minha arte para lutar por aquilo em que acredito. | TED | ومع ذلك، مازال المحامي في داخلي موجوداً، لذلك استخدمت فني حتى أحارب من أجل ما أؤمن به. |
Achas que vou arder no Inferno por causa daquilo em que acredito. | Open Subtitles | أنتِ ترين أنني سأحترق في الجحيم بسبب ما أؤمن به نعم. |
Isto é no que acredito como humanista, um humanista africano. | TED | هذا ما أؤمن به كمتبع لمذهب الإنسانية، وكمتبع أفريقي لمذهب الإنسانية. |
no que acredito, é num dia honesto de trabalho por um pagamento honesto. | Open Subtitles | ما أؤمن به يا سيدى هو أن العمل سيجعلك تحصل على المال |
? l will live what I believe ? | Open Subtitles | ♪ سوف أعيش ما أؤمن به ♪ |
Pode matar-me por dizer isto, mas é nisso que acredito e nada do que possa dizer ou fazer me fará mudar de ideias. | Open Subtitles | يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به.. ولن يغير أي شيء ستقوله أو تفعله من رأيي |
Sei que ao dizer-lho vou contra a vontade da família, dos amigos e contra o meu bom senso. | Open Subtitles | ومع أعترافى هذا فأنا أعلم أننى أخالف أرادة أسرتى وأصدقائى,بل وحتى كل ما أؤمن به وأعتقده |
o que eu acredito é que quando deu o seu salto, estava a levar consigo isso e estava a agarrar-se a isso, esperando pela morte cruel. | Open Subtitles | ما أؤمن به هو أنك عندما قفزت في وجه القطار كنت تحمله معك |
No que eu acredito, não interessa. | Open Subtitles | ما أؤمن به ... لا يشكل أي فارق هنا |
Aquilo em que eu acredito, e aquilo em que tu acreditas mais cedo ou mais tarde vai pôr-nos em lados opostos de uma arma. | Open Subtitles | ما أؤمن به وما تؤمن به.. فسيضعنا في جانبي مختلفين لسلاح محشو عاجلًا أم آجلًا.. |
Para continuar a ter uma relação sexual com a Penny tenho de abdicar de tudo em que acredito? | Open Subtitles | من أجل الحفاظ على علاقتي الجنسية مع بيني علي أن أتخلى عن كل ما أؤمن به؟ |
Tenho de te dizer uma coisa, e não o devia fazer, por ir contra tudo aquilo em que acredito. | Open Subtitles | يجب أن أخبركَ عن أمر ولا ينبغي حقيقةً أن أخبرك بهذا لأنه ينتهك كل ما أؤمن بهِ |
Acredito naquilo em que acredito. É isto que ensino às minhas meninas. | Open Subtitles | ما أؤمن به هو ما أؤمن به هذا ما أعلّمه لبناتي |
Mas se me pedirdes para abdicar daquilo em que acredito, acho que não me poderei casar convosco. | Open Subtitles | ولكن إذا طلبتي مني التخلي عن ما أؤمن به، أنا لا أعتقد أنني يمكن أتزوجك |
Bem, essa orientação do espírito está muito no cerne daquilo em que acredito: que até as comunidades TED têm que estar envolvidas. | TED | فإن الدافع الروحي هو أساس كل ما أؤمن به حتى جمهور تيد عليه أن يكون مشتركاً في ذلك. |
Ouve, não sei no que acredito, mas às vezes preciso de pensar que há algo a prestar atenção. | Open Subtitles | ...أسمع، لا لا أعلم ما أؤمن به لكن أحياناً أحتاج لأن أعتقد أن هناك من يراقب |
Vou dizer no que acredito. Há uma resposta para tudo. | Open Subtitles | سأقول لك ما أؤمن به هناك إجابة لكلّ شيء |
Culpado de acreditar no que acredito e de fazer o que fiz. | Open Subtitles | أنا مُذنب لتصديق ما أؤمن به في فعل ما فعلت |
? l will live what I believe ? | Open Subtitles | ♪ سوف أعيش ما أؤمن به ♪ |
Contra o meu bom senso. | Open Subtitles | ضد ما أؤمن به |
Isto é o que eu acredito ser verdade. Isto foi o que eu aprendi no hospital. | Open Subtitles | هذا ما أؤمن أنّه حقيقيّ هذا ما تعلّمته في المشفى |
É No que eu acredito. | Open Subtitles | إنه ما أؤمن بهِ. |
Aquilo em que eu acredito dispensa seguidores. | Open Subtitles | ما أؤمن به لا يجبرهم على أن يؤمنوا |