Não sei o que dizer, mas acredito nela. | Open Subtitles | لا أعلم ما أخبرك به , حسناً؟ لكنى أصدقها |
Não sei o que ele te disse, mas se pudesses, dizer-lhe para me vir ver. | Open Subtitles | لا اعرفُ ما أخبرك به، لكن إن أمكنك فقط بأن تجعلهُ يقابلني. |
Que se lixem. Faz o que te digo. | Open Subtitles | عليهم اللعنة اذا اردتي رؤيتهم ثانية افعل با الضبط ما أخبرك به |
Mas não veio. Não sei o que lhe disse o homem de collants. | Open Subtitles | لكنه لم يأتي لا أعرف ما أخبرك رجل الممرات |
O problema é esse. A esta hora da noite... Estás a ouvir o que te estou a dizer? | Open Subtitles | ذلك الشيء، في هذا الوقت من الليل هل تسمع ما أخبرك به؟ |
Sim, é um doce e é saudável. É o que lhe estou a dizer. | Open Subtitles | ما أقوله أنها حلوى، و هي كذلك طعام صحي، هذا ما أخبرك |
É o casamento da tua irmã e vais usar o que eu te mandar. | Open Subtitles | لا ، هذا زواج أختك وستلبس ما أخبرك أن تلبسه |
O mais difícil para mim é tentar decidir o que te dizer e o que não. | Open Subtitles | أصعب شيء بالنسبة لي هو اتخاذ قرار حول ما أخبرك عنه ، وما لا أخبرك عنه |
De agora em diante, faça exatamente o que eu disser. | Open Subtitles | أسمعني, من الآن فصاعداً تفعل ما أخبرك به بالضبط |
Agora, se quiser voltar a vê-la... vai ter de fazer tudo o que eu mandar. | Open Subtitles | و الأن. إذا ترغبي برؤيتها ثانيةً. ستفعلين كل ما أخبرك أياه. |
Não sei o que dizer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أخبرك |
Não sei o que dizer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أخبرك. |
Não sei o que dizer. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعلم ما أخبرك. |
E tudo o que ele te disse foi para veres o Canal 8? | Open Subtitles | و كل ما أخبرك به أن تشاهد القناة 8 ؟ |
Foi isso que ele te disse? | Open Subtitles | حقا ً؟ هل هذا ما أخبرك إياه؟ |
O que ele te disse... não é verdade. | Open Subtitles | ما أخبرك به ليس صحيحاً |
Sabia que eras casado e que não há secretos. Ela saberá tudo o que te diga. | Open Subtitles | علمت بأنك متزوج وأن ليس هناك أسرار بينك وبين زوجتك كل ما أخبرك به ستعلمه هي |
Sei o que o recepcionista falou, mas o que ele não lhe disse foi que tudo o que fizeram foi meter o Nick num avião para Seattle. | Open Subtitles | أعرف ما أخبرك به موظف الاستقبال لكن ما لم يخبره لك ان كل ما فعلوه هو انهم وضعوا نيك على طائرة إلى سياتل |
Não sei o que o Harry lhe contou. Diga-me o que ele lhe disse para me contar. | Open Subtitles | أنا لست واثقة بكل ما أخبرك به هاي ولكن.. |
o que te estou a dizer é que vi 12 dos meus irmãos serem mortos na minha frente. | Open Subtitles | ما أخبرك به أنني رأيت 12 من إخوتي يُقتلون أمامي. |
Não, não quero. É isso que te estou a dizer, não estou disposto a fazê-lo. | Open Subtitles | -كلا ، لا أريد ، هذا ما أخبرك أياه ، أنني لن أذهب معك |
É exactamente isso que lhe estou a dizer. | Open Subtitles | هذا ما أخبرك إياه بالضبط |
É o que lhe estou a dizer. | Open Subtitles | هذا ما أخبرك إياه. |
Irás fazer o que eu te mandar. | Open Subtitles | ستفعل ما أخبرك به |
Estou no controlo agora e tenho poderes para garantir que nunca mais vejas os teus filhos a não ser que faças exactamente o que te digo. | Open Subtitles | ولديّ القدرة لأحرص على عدم رؤيتك لطفليك ثانية ما لم تفعل ما أخبرك به تماماً |
Não sei o que te dizer, mãe. | Open Subtitles | لا أعرف حقا ما أخبرك به يا أمي |
Preciso que faças exactamente o que eu disser, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما أخبرك به بالضبط، حسناً ؟ |
Exatamente o que eu mandar. | Open Subtitles | تفعل ما أخبرك به بالضبط. |