"ما أردته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que querias
        
    • o que eu queria
        
    • o que queria
        
    • queria que
        
    • o que quis
        
    • o que quero
        
    • queria uma
        
    • que quiseste
        
    • que eu quero
        
    • o que eu sempre quis
        
    Parece que conseguiste o que querias. Do "Mayor", quero eu dizer. Open Subtitles يبدو أنك أخذت ما أردته من المحافظ على أي حال
    Não sabia o que querias por isso trouxe o arquivo médico todo. Open Subtitles أنا لم أعرف بالفعل ما أردته, لذا أحضرت كل الملفات الطبية
    Tudo o que eu queria era um Natal com "minha" família. Open Subtitles كل ما أردته هو قضاء عيد ميلاد سعيد مع عائلتى
    Estraguei a minha única oportunidade de ser espião e tudo o que eu queria era fazer parte desta equipa, Casey. Open Subtitles أفسدت فرصتي الوحيدة لصبح جاسوس والشيء هو يا كيسي كل ما أردته هو أن أكون جزء من الفريق
    Devia estar louco. Tudo o que queria era sair com a Suzie. Open Subtitles لابد أني كنت مجنوناً كل ما أردته كان لقاء مع سوزي
    Não queria realmente sair. Tudo o que queria era um aumento. Open Subtitles لم أكن أخطط حقاً للرحيل , كل ما أردته الزيادة
    Eu sei que não era isso que querias quando começaste isto. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ليس ما أردته عندما بدأتي هذا
    É isso que querias falar no jantar esta noite? Open Subtitles اهذا ما أردته بخصوص تناول العشاء الليلة ؟
    Já conseguiste o que querias. Deixa-nos ir embora. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما أردته مننا يا سيدى مجرد دعنا نذهب
    Tiveste o que querias de mim e depois enrolas-te com a empregadinha de bar, até nos arranjares este sarilho. Open Subtitles لقد حصلت على ما أردته مني .واختفيت ، ذهبت لتعبث مع نادلة البار ذهبت واحضرت لنا هذه المشاكل
    Por mim, o que eu queria que fizéssemos é só olhar para o terrorismo como se fosse uma marca global, tipo Coca-Cola. TED من جهتي، كل ما أردته هو أن ننظر للإرهاب كما لو كان علامة تجارية عالمية، كوكا كولا مثلاً.
    Não tem muita graça. Mas também não importa, porque o que eu queria era fazer parte da história dessa canção, nem que fosse por um minuto. TED لم تكن متعة حقًا، لم تكن تهم فعلًا، لأن ما أردته بطريقة أو أخرى كان مجرد أن أكون في تاريخ الأغنية لدقيقة.
    o que eu queria era aprender e mudar. TED ما أردته فعلاً هو التعلم، وأن أغير من نفسي.
    Essencialmente, o que eu queria era mais uma previsão à moda do Google Maps: "Qual é o destino do vírus? TED المهم، ما أردته هو أكبر من تنبؤات على خارطة من غوغل. والتي هي: ما هي وجهة الفيروس؟
    Tudo o que queria era ser a melhor em alguma coisa. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون الأفضل في شيئا ما
    Quando era mais nova, tudo o que queria era ser mãe. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة كل ما أردته هو أن أصبح أُمّاً
    Tudo o que queria era viver num bairro tranquilo. Open Subtitles كل ما أردته هو العيش في حي هادئ
    Eu só queria que eles confessassem, e eles não o faziam. Open Subtitles ، كل ما أردته منهم هو الإعتراف ولكنهم لم يفعلوا
    Tudo o que quis na vida foi casar e ter um filho. Open Subtitles كل ما أردته من الحياة، أن أتزوج أن يكون لدىّ طفل.
    - Não sou eu que estraga a sua vida. - Faço o que quero fazer. Open Subtitles أنا لست بالشخص الذي يهدر حياته أنا لم أهدر حياتي أنا امتلك ما أردته
    Eu só queria uma festa divertida no meu telhado. Open Subtitles كل ما أردته هو حفلة ممتعه على السطح
    Ok. Eu sabia. O que quiseste com isto foi virar os guerreiros uns contra os outros. Open Subtitles كل ما أردته هو أن تجعل زعماء الحرب يقتلون بعضهم البعض
    O que eu quero, e sempre quis, é que sejas feliz. Open Subtitles ما أريده ما أردته دائماً هو أن تكون سعيداً
    Era tudo o que eu sempre quis e agora não o desejava. Open Subtitles ، لقد كان كل ما أردته والآن لا رغبة لي به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more