Alguém ou alguma coisa está dentro da minha cabeça, desviando os meus pensamentos para o lado das trevas. | Open Subtitles | شخص ما أو شيئا ما داخل رأسي يغير كل أفكاري إلى ظُلمه |
Alguém ou alguma coisa me tentou afogar numa banheira de sangue. | Open Subtitles | شخصٌ ما أو شىءٌ ما يشبه هذا الشخص حاول إجتذابى إلى أسفل |
Podes ir a uma reunião, à igreja, ou o que diabo fazes hoje em dia. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تقصها في مقابلة ما, أو في الكنيسة, أو مهما يكن ما تفعله في هذه الأيام. |
Não importa o que ou como aconteceu, não achas que eles partiram? | Open Subtitles | أعني أياً ما أو كيفما حدث ألا تظن أنهم ربما تجنبوها؟ |
Ela também acredita que algo ou alguém está atrás dela. | Open Subtitles | وتعتقد أيضا بأن شىء ما أو شخص ما يتعقبها |
Não, não fizemos asneira. Alguma coisa ou alguém deve ter feito isto. | Open Subtitles | لا، لم نشدُّها للأعلى، شيء ما أو أحد ما فعل هذا |
Se errarmos uma nota ou se tocarmos alto demais ou suave demais, não soa bem. | TED | وتعلم بأنك لو أخطأت في عزف نغمة ما أو عزفت بصوت مرتفع أو منخفض، فثمة خطب ما في المعزوفة. |
alguém ou alguma coisa transformou o nosso tipo num papa-léguas. | Open Subtitles | شخص ما أو شيء ما حول رجلنا إلى طائر الجري |
Está num comboio... alguém ou alguma coisa se põe à tua frente do teu veículo, tu não páras. | Open Subtitles | إذا كنت في موكب وأعترض شخص ما أو شيء ما طريقك لا تتوقف |
Está num comboio alguém ou alguma coisa se põe à tua frente do teu veículo, tu não paras. | Open Subtitles | إذا كنت في موكب وأعترض شخص ما أو شيء ما طريقك لا تتوقف |
A coisa mais fundamental sobre o treino de sensibilidades é que vocês não podem gozar com uma pessoa por alguma coisa ou alguma acção que elas tenham feito e que se tenham arrependido. | Open Subtitles | الشي الأساسي المهم عن تدريب الرقة أنه لا يمكنك أن تجعل من الشخص أضحوكة . لشيء ما أو لحركة |
Se um servidor ou o computador de um sócio vai abaixo, morre gente. | Open Subtitles | إذا تعطل سيرفر ما أو تحطمت إحدى حاسبات العملاء. الناس يموتون. |
Você já pensou como você começou em algum lugar ou o quê? | Open Subtitles | هل فكرت يوما كيف وصلت إلى مكان ما أو كيف حدث ذلك؟ |
Volte com um mandado ou o que costumam usar na Procuradoria, e todos os meus advogados... | Open Subtitles | لكنني سأحتاج لمذكرة ما أو أي من الإجراءات التي تقومون بها في مكتب المدعي العام، |
Você não decide pelo que ou por quem eu vou morrer. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقرر في سبيل ما أو من أريد أن أموت |
Não sabemos ao certo o que ou quem procuramos, então pensei que não sabemos quem pode estar a nossa procura. | Open Subtitles | نحن ارين وأبوس]؛ [ت متأكدا بالضبط ما أو الذين نحن نبحث عن هنا، لذلك أنا أحسب، يمكننا أبوس]؛ ر تكون على يقين من الذي يبحث بالنسبة لنا. |
Depois, imagino que vou roubar algo ou matar alguém. | Open Subtitles | تخيل أنك ستسرق شيئاّ ما أو تقتل شخص |
É um velho truque, unir o povo fazendo com que odeie algo ou alguém. | Open Subtitles | أوه.إنها خدعة قديمة يا سيد بورديلليس.أن توحد الناس بجعلهم يكرهون شيئاً ما أو شخصاً ما |
Mas, pensando bem, parece que vocês estão quase sempre sob a influência de uma coisa ou de outra. | Open Subtitles | و لكن بعدها يبدو أنكم أنتم الفتيات عادة تكونون تحت تأثير شيء ما أو ما شابه |
E o futuro também vem na brisa, alertando-o para qualquer coisa ou qualquer pessoa | TED | والمستقبل موجود في النسيمـ يقوم بتنبيههم عن شخص ما أو شيئٍ ما يقترب قبل أن تراه. |
Ou como uma receita: se nos enganarmos num ingrediente ou se cozinharmos tempo demais, ou pouco tempo, não sabe bem. | TED | أو عندما تخطيء في مقادير وصفة ما أو تطبخه لمدة طويلة أو قصيرة، فإن طعمه سيبدو غريباً. |