"ما أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou alguma
        
    • ou o
        
    • que ou
        
    • algo ou
        
    • coisa ou
        
    • ou se
        
    • ou alguém
        
    Alguém ou alguma coisa está dentro da minha cabeça, desviando os meus pensamentos para o lado das trevas. Open Subtitles شخص ما أو شيئا ما داخل رأسي يغير كل أفكاري إلى ظُلمه
    Alguém ou alguma coisa me tentou afogar numa banheira de sangue. Open Subtitles شخصٌ ما أو شىءٌ ما يشبه هذا الشخص حاول إجتذابى إلى أسفل
    Podes ir a uma reunião, à igreja, ou o que diabo fazes hoje em dia. Open Subtitles أو يمكنك أن تقصها في مقابلة ما, أو في الكنيسة, أو مهما يكن ما تفعله في هذه الأيام.
    Não importa o que ou como aconteceu, não achas que eles partiram? Open Subtitles أعني أياً ما أو كيفما حدث ألا تظن أنهم ربما تجنبوها؟
    Ela também acredita que algo ou alguém está atrás dela. Open Subtitles وتعتقد أيضا بأن شىء ما أو شخص ما يتعقبها
    Não, não fizemos asneira. Alguma coisa ou alguém deve ter feito isto. Open Subtitles لا، لم نشدُّها للأعلى، شيء ما أو أحد ما فعل هذا
    Se errarmos uma nota ou se tocarmos alto demais ou suave demais, não soa bem. TED وتعلم بأنك لو أخطأت في عزف نغمة ما أو عزفت بصوت مرتفع أو منخفض، فثمة خطب ما في المعزوفة.
    alguém ou alguma coisa transformou o nosso tipo num papa-léguas. Open Subtitles شخص ما أو شيء ما حول رجلنا إلى طائر الجري
    Está num comboio... alguém ou alguma coisa se põe à tua frente do teu veículo, tu não páras. Open Subtitles إذا كنت في موكب وأعترض شخص ما أو شيء ما طريقك لا تتوقف
    Está num comboio alguém ou alguma coisa se põe à tua frente do teu veículo, tu não paras. Open Subtitles إذا كنت في موكب وأعترض شخص ما أو شيء ما طريقك لا تتوقف
    A coisa mais fundamental sobre o treino de sensibilidades é que vocês não podem gozar com uma pessoa por alguma coisa ou alguma acção que elas tenham feito e que se tenham arrependido. Open Subtitles الشي الأساسي المهم عن تدريب الرقة أنه لا يمكنك أن تجعل من الشخص أضحوكة . لشيء ما أو لحركة
    Se um servidor ou o computador de um sócio vai abaixo, morre gente. Open Subtitles إذا تعطل سيرفر ما أو تحطمت إحدى حاسبات العملاء. الناس يموتون.
    Você já pensou como você começou em algum lugar ou o quê? Open Subtitles هل فكرت يوما كيف وصلت إلى مكان ما أو كيف حدث ذلك؟
    Volte com um mandado ou o que costumam usar na Procuradoria, e todos os meus advogados... Open Subtitles لكنني سأحتاج لمذكرة ما أو أي من الإجراءات التي تقومون بها في مكتب المدعي العام،
    Você não decide pelo que ou por quem eu vou morrer. Open Subtitles لا يمكنك أن تقرر في سبيل ما أو من أريد أن أموت
    Não sabemos ao certo o que ou quem procuramos, então pensei que não sabemos quem pode estar a nossa procura. Open Subtitles نحن ارين وأبوس]؛ [ت متأكدا بالضبط ما أو الذين نحن نبحث عن هنا، لذلك أنا أحسب، يمكننا أبوس]؛ ر تكون على يقين من الذي يبحث بالنسبة لنا.
    Depois, imagino que vou roubar algo ou matar alguém. Open Subtitles تخيل أنك ستسرق شيئاّ ما أو تقتل شخص
    É um velho truque, unir o povo fazendo com que odeie algo ou alguém. Open Subtitles أوه.إنها خدعة قديمة يا سيد بورديلليس.أن توحد الناس بجعلهم يكرهون شيئاً ما أو شخصاً ما
    Mas, pensando bem, parece que vocês estão quase sempre sob a influência de uma coisa ou de outra. Open Subtitles و لكن بعدها يبدو أنكم أنتم الفتيات عادة تكونون تحت تأثير شيء ما أو ما شابه
    E o futuro também vem na brisa, alertando-o para qualquer coisa ou qualquer pessoa TED والمستقبل موجود في النسيمـ يقوم بتنبيههم عن شخص ما أو شيئٍ ما يقترب قبل أن تراه.
    Ou como uma receita: se nos enganarmos num ingrediente ou se cozinharmos tempo demais, ou pouco tempo, não sabe bem. TED أو عندما تخطيء في مقادير وصفة ما أو تطبخه لمدة طويلة أو قصيرة، فإن طعمه سيبدو غريباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus