De manhã, telefono para a esquadra e vejo se posso ajudá-los. | Open Subtitles | حي المحلية في الصباح ونرى ما اذا كان يمكنني المساعدة. |
Meu Deus, não sei se posso fazer isso. | Open Subtitles | أوه، إلهي، أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني تمر مع هذا. |
E ainda assim não sei se posso confiar nele. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف حتى ما اذا كان يمكنني نثق بهم. |
Vou ver se posso desviar mais energia para o escudo. | Open Subtitles | سوف نرى ما اذا كان يمكنني تحويل مزيد من الطاقة الى الدرع |
Mas, não sei se consigo sentar-me, sorrir, e comer "jiaozi" fazendo de conta que a situação não me incomoda. | Open Subtitles | ولكن لا أعرف ما اذا كان يمكنني الجلوس و ابتسام وأكل بوتستيكيرس والتظاهر بان ذلك لن يقتلني |
Fale e verei se posso ajudá-la. | Open Subtitles | الحديث، وسوف أرى ما اذا كان يمكنني المساعدة. |
Vamos ver se posso melhorá-lo. | Open Subtitles | حسنا، دعينا نرى ما اذا كان يمكنني تعزيزه |
Diga-me o que quer e eu vejo se posso consegui-lo para si. | Open Subtitles | قل لي ما تريد وسوف نرى ما اذا كان يمكنني الحصول عليه هنا من أجلك. |
Ver se posso fazê-la testemunhar em tua defesa. | Open Subtitles | لأرى ما اذا كان يمكنني جعلها تتصل بك للادلاء بشهادتها في دفاعك ، حسنا؟ |
Tenho um plano, mas também tenho um problema... não sei se posso confiar em ti. | Open Subtitles | أنا حصلت على الخطة، ولكن كما أنني حصلت مشكلة... أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني الاعتماد عليك. |
Vou sair do caminho. TS: Vou lançar isto numa órbita e ver se consigo pintar os sapatos dos que estão à frente. | TED | تي اس: انا ذاهب فقط لرمي هذا الى المدار ونرى ما اذا كان يمكنني الطلاء أحذية الجميع في المقدمة. |
Deixe-me ver se consigo resolver este pequeno problema, está bem? | Open Subtitles | دعنا نرى ما اذا كان يمكنني معالجة هذا ، حسنآ؟ |