| Faz com o chapéu e com a vénia, para saberes o que estás a fazer. | Open Subtitles | لذلك حين تقفين على المسرح تعرفين ما تفعلين |
| Só quero que vejas o que estás a fazer a ti própria. | Open Subtitles | يا عزيزتي، أريدك فقط أن تعرفي ما تفعلين بنفسك |
| E, embora enalteça o que estás a fazer, estou a sentir algo errado aqui, algures. | Open Subtitles | وبقدر ما أحب ما تفعلين فأنا أحس بتحريف هنا في مكان ما |
| Gostas mesmo, mesmo do que fazes? Não sei. E depois? | Open Subtitles | اعني , حقا يا أندريا هل تحبين ما تفعلين ؟ |
| Esqueci-me, não quer dizer que o detective saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | نسيت أنكِ لا تريدين أن يعرف المحقق ما تفعلين |
| Acho que não deviam andar nus, também sabes o que fazer nesse caso. Certo? | Open Subtitles | أعتقد لا يجب أن يكونوا عاريين تعلمين ما تفعلين هناك أيضا أليس كذلك؟ |
| Bem, a chave é que não percebam o que estás a fazer. | Open Subtitles | إنّ الحل هو في أن لا تدعينه يعرف ما تفعلين. |
| Os teus pacientes têm de confiar, que quando os levares para operação, sabes o que estás a fazer. | Open Subtitles | مرضاك يحتاجون لأن يثقوا أنك عندما تأخذينهم للجراحة فأنت تعرفين ما تفعلين |
| Isto pode ser perigoso se não souberes o que estás a fazer. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون خطير جدًا إذا لم تعرفي ما تفعلين |
| Acaba o que estás a fazer e por favor senta-te à mesa. | Open Subtitles | أكملي ما تفعلين .واجلسي على الطاولة رجاءً |
| Parece que sabes o que estás a fazer, Joan. | Open Subtitles | يبدو انك تعرفين ما تفعلين يافتاة |
| Vejo o que estás a fazer e digo-te já que estou desiludida. | Open Subtitles | أرى ما تفعلين وعليّ أن أقول كم هذا محبط |
| Talvez deva admitir que tu sabes o que estás a fazer." | Open Subtitles | أو "ربما كان علي أن آخذ احتمال "أنك تعرفين ما تفعلين باعتباري |
| É a minha maneira de dizer que o que estás a fazer por mim, | Open Subtitles | إنها طريقتي لقول أن ما تفعلين لأجل |
| De mulher para mulher, eu não te posso dizer o que fazes, mas tem cuidado, está bem? | Open Subtitles | من إمرأة لإمرأة لا أستطيع أن أملي عليك ما تفعلين لكن فقط كوني حذرة |
| Achas que os deuses te perdoaram pelo que fazes? | Open Subtitles | أتظنين إنّ الآلهة ستغفر لكِ ما تفعلين ؟ |
| Ouve, talvez não sejas só as coisas que fazes, mas quero dizer que se fazes uma coisa que nunca fizeste e um dia | Open Subtitles | ربما أنك لست ما تفعلين كل ما أقوله .. أنك تفعل أمور لا تفعلها وذات يوم |
| Espero que saiba o que está a fazer. | Open Subtitles | أتمنّى أنّكِ تعرفين ما تفعلين. |
| Não sabe o que está a fazer! | Open Subtitles | كلا أنت لا تعرفين ما تفعلين |
| Sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | اذا انت تعلمين ما تفعلين. |
| Sim, mas eu não posso dizer-te o que fazer. Não seria estranho? | Open Subtitles | أجل ، لكن لا يمكنني أن أقول لك ما تفعلين أعني ، كم هذا غريب ؟ |
| Quando a altura chegar, tu saberás o que fazer. | Open Subtitles | في الاوقات القادمه انتي ستدركين ما تفعلين |