"ما تُريده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que quer
        
    • o que ela quer
        
    • o que queres
        
    Porque é que não diz o que quer? Que jogo doentio está ela a fazer? Isso está tudo na tua cabeça. Open Subtitles لم لا تقول ما تُريده وحسب أي نوعٍ من الألعاب الدنيئة تلعب؟
    Não sei o que quer de mim, agente Machado. Open Subtitles لا أعرف ما تُريده مني، أيّها العميل (ماتشادو).
    Não até conseguir o que quer. Open Subtitles لن تتوقف ليسَ حتى تنال ما تُريده
    Mas isto é o que ela quer hoje e se quiseres que ela faça parte da tua vida, então terás que mudar o teu ponto de vista. Open Subtitles لكن هذا ما تُريده اليوم، ولو أردتها أن تكون جُزءاً من حياتك، فإنّك ستضطرّ لتغيير وجهة نظرك.
    Devíamos ver o que ela quer. Open Subtitles ينبغي علينا الذهاب لرؤية ما تُريده
    Mas nós temos o que ela quer. Open Subtitles ولكننا لدينا ما تُريده هى
    Vamos conseguir o que queres, só temos de convencê-los devagar. Open Subtitles سنحصل على ما تُريده سنحتاج فقط إلى إقناعهم برأينا لفترة
    Tenho o que queres. E sei porque a queres. Open Subtitles لدىّ ما تُريده وأعلم سبب رغبتك في الحصول عليه
    Claro. Se é isso que quer. Open Subtitles بالطبع ، إذا كان ذلك ما تُريده
    - Deixa a Janice fazer o que quer. Open Subtitles -دَعي (جانيس) تفعل ما تُريده .
    - Eu sei exactamente o que ela quer. Open Subtitles أنا أعلم تماماً ما تُريده
    Estou a tratar dela. Estou a dar-lhe o que ela quer. Open Subtitles -إنّي أعتني بها بالفعل، بإعطائها ما تُريده .
    Walter, fazer o que ela quer não é falhar com ela. Open Subtitles (والتر)، فعل ما تُريده ليس خُذلاناً لها.
    Isto é o que ela quer. Open Subtitles هذا ما تُريده.
    Não podes apenas agarrar o que queres e quando queres. Open Subtitles لا يُمكنك الحصول على ما تُريده عندما ترغب في الحصول عليه
    Talvez, Raymond, neste caso, o que queres seja irrelevante. Open Subtitles رُبما في تلك الحالة يا (ريموند) ، ما تُريده ليس له علاقة بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more