Porque é que não diz o que quer? Que jogo doentio está ela a fazer? Isso está tudo na tua cabeça. | Open Subtitles | لم لا تقول ما تُريده وحسب أي نوعٍ من الألعاب الدنيئة تلعب؟ |
Não sei o que quer de mim, agente Machado. | Open Subtitles | لا أعرف ما تُريده مني، أيّها العميل (ماتشادو). |
Não até conseguir o que quer. | Open Subtitles | لن تتوقف ليسَ حتى تنال ما تُريده |
Mas isto é o que ela quer hoje e se quiseres que ela faça parte da tua vida, então terás que mudar o teu ponto de vista. | Open Subtitles | لكن هذا ما تُريده اليوم، ولو أردتها أن تكون جُزءاً من حياتك، فإنّك ستضطرّ لتغيير وجهة نظرك. |
Devíamos ver o que ela quer. | Open Subtitles | ينبغي علينا الذهاب لرؤية ما تُريده |
Mas nós temos o que ela quer. | Open Subtitles | ولكننا لدينا ما تُريده هى |
Vamos conseguir o que queres, só temos de convencê-los devagar. | Open Subtitles | سنحصل على ما تُريده سنحتاج فقط إلى إقناعهم برأينا لفترة |
Tenho o que queres. E sei porque a queres. | Open Subtitles | لدىّ ما تُريده وأعلم سبب رغبتك في الحصول عليه |
Claro. Se é isso que quer. | Open Subtitles | بالطبع ، إذا كان ذلك ما تُريده |
- Deixa a Janice fazer o que quer. | Open Subtitles | -دَعي (جانيس) تفعل ما تُريده . |
- Eu sei exactamente o que ela quer. | Open Subtitles | أنا أعلم تماماً ما تُريده |
Estou a tratar dela. Estou a dar-lhe o que ela quer. | Open Subtitles | -إنّي أعتني بها بالفعل، بإعطائها ما تُريده . |
Walter, fazer o que ela quer não é falhar com ela. | Open Subtitles | (والتر)، فعل ما تُريده ليس خُذلاناً لها. |
Isto é o que ela quer. | Open Subtitles | هذا ما تُريده. |
Não podes apenas agarrar o que queres e quando queres. | Open Subtitles | لا يُمكنك الحصول على ما تُريده عندما ترغب في الحصول عليه |
Talvez, Raymond, neste caso, o que queres seja irrelevante. | Open Subtitles | رُبما في تلك الحالة يا (ريموند) ، ما تُريده ليس له علاقة بالأمر |