"ما خطبكم يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que se passa
        
    • O que é que se passa
        
    Céus, O que se passa convosco? Open Subtitles أرجوكم، يا إلهي. ما خطبكم يا رفاق؟
    Meu, O que se passa com vocês e este uniforme? Open Subtitles ما خطبكم يا رفاقك وهذا الزي ؟
    O que se passa convosco, rapazes? Open Subtitles ما خطبكم يا رجال؟
    - O que é que se passa com vocês? Tu, fora do teu cubículo! Open Subtitles ما خطبكم يا قوم ؟
    O que é que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا ناس ؟
    O que se passa com vocês? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم ؟
    Acalma-te, O que se passa com vocês? Open Subtitles إهدأ ما خطبكم يا رفاق؟
    O que se passa com vocês? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا رفاق
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا ناس؟
    O que se passa com vocês? Open Subtitles مهلاً، ما خطبكم يا رفاق؟
    O que se passa agora com vocês, raparigas? Open Subtitles ما خطبكم يا فتيات الآن؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    O que é que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة؟
    O que é que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة؟
    Portland. Mas O que é que se passa convosco? Open Subtitles ـ (بورتلاند) ـ ما خطبكم يا رفاق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more