"ما فعله هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que ele
        
    • que ele fez
        
    • o que fez foi
        
    • que ele sempre fez foi
        
    o que ele fez com Shakespeare faremos nós agora, com a Polónia. Open Subtitles ما فعله هو بشكسبير نقوم نحن بفعله الآن في بولندا
    Nunca esquecerei o que ele e a sua mulher fizeram no baile. Open Subtitles أبداً لن أنسى ما فعله هو وزوجته في الحفل.
    Nessa noite, quando ia a sair, a última coisa que ele fez foi voltar-se, olhar para mim e sorrir. Open Subtitles الأمر المضحك أنه عندما غادر تلك الليلة آخر ما فعله هو إلتف ونظر إلي وأعطاني تلكَ الإبتسامة
    Tudo o que fez foi amar-te do fundo do coração. Open Subtitles كل ما فعله هو حبك بكل جوارحه
    Tudo o que fez foi beijar-me! Open Subtitles كل ما فعله هو قبلة لي!
    Tudo que ele sempre fez foi tentar arruinar a minha vida. Open Subtitles كل ما فعله هو محاولة تخريب حياتي
    Sabemos o que ele fazia. O que é que o Marty fazia? Open Subtitles حسناً نعلم ما فعله هو ماذا فعل " مارتي " ؟
    Se tudo o que ele fez foi transportar o corpo, tem de me levar até ao fim. Open Subtitles اذا كان كل ما فعله هو حمل الجثه فاخبريني حتى النهايه
    Tudo o que ele fez foram algumas falsificações vagamente impressionantes, presume-se que abriu um cofre, e pôs uma jarra num robô. Open Subtitles هيّا , كل ما فعله هو بضعة عمليات احتيال بسيطة إخترق خزنةً مزعومة
    Tudo o que ele fez foi dar-me um cigarro. Pois pois. O que é que eu te fiz de mal? Open Subtitles كل ما فعله هو إنه اعطاني سيكارة ما الذي فعلته لك على الإطلاق ؟
    A única coisa que ele fez foi elevar o teu jogo. Open Subtitles كل ما فعله هو تبني مهنتك و توجه للاحتراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more