- Nick? - Não me vires as costas. O que é isso na cara? | Open Subtitles | ــ نيك ــ لا تديري لي ظهرِك، ما هذا الذي بوجهِك؟ |
- O que é isso na tua cara, Barry? | Open Subtitles | ما هذا الذي يغطي وجهك يا باري المخدرات |
O que é que está nos mostrando? | Open Subtitles | ما هذا الذي يرينا إياه؟ أحزمة المقعد ما زالت مغلقة |
O que é isto que tem pendurado ao pescoço? | Open Subtitles | ما هذا الذي حول عنقك ؟ إنه المفتاح. |
Perguntei-te O que tens nas costas! | Open Subtitles | لقد سالتك ما هذا الذي على ظهرك ؟ |
Entrem. Entrem. O que é aquilo... | Open Subtitles | عظيم , تفضل ما هذا الذي هناك ؟ |
Mas Que raio está ele a vestir? | Open Subtitles | لكن ما هذا الذي يرتديه، بحق الجحيم؟ |
O que está na sua cabeça sai-lhe pela boca fora. | Open Subtitles | ما هذا الذي في رأسك الذباب يخرج من فمك. |
Não sei O que estás a fazer. Ficámos amigos deles. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هذا الذي تفعله إنهم أصدقاؤنا |
O que é isso aí no peito? | Open Subtitles | ما هذا الذي على صدرِكَ، أيها السيد؟ |
O que é isso atrás da tua orelha? | Open Subtitles | ما هذا الذي خلف أذنيك؟ هل هو طحلب بحري؟ |
Doçura, O que é isso no seu braço? | Open Subtitles | عزيزتي , ما هذا الذي على ذراعكِ |
Grant, O que é isso na tua cara? | Open Subtitles | جرانت , ما هذا الذي على وجهك ؟ |
O que é isso? | Open Subtitles | ما هذا الذي لديكَ؟ هل يمكن أن أراه؟ |
Cada vez há mais atividade em volta do barco e, de repente, alguém grita: "O que é que está dentro da água?" | TED | لذا هنالك العديد والعديد من النشاطات بجانب القارب، وفجاة يصرخ أحدهُم: "ما هذا الذي في الماء؟" |
Manny... O que é que estás a comer? | Open Subtitles | أنت يا ماني، ما هذا الذي تأكله؟ |
Conseguem adivinhar O que é isto? | TED | أيمكنكم تخمين ما هذا الذي نراه؟ |
Quero ouvir uma voz. O que é isto na minha perna? | Open Subtitles | أريد سماع صوتاً، ما هذا الذي على ساقي؟ |
O que tens na cara, choramingão? | Open Subtitles | ما هذا الذي على وجهك أيها المنتحـب؟ |
Ei, O que é aquilo acima das árvores? | Open Subtitles | أنظر، ما هذا الذي هناك فوق الأشجار؟ |
Que merda é essa acerca de teres o teu próprio caso? Eu não, eu... | Open Subtitles | ما هذا الذي تقول عن تولي قضيتك الخاصة؟ |
maldição e aí, O que tem debaixo daquela arma, ali | Open Subtitles | اللعنه أنت, ما هذا الذي يوجد تحت المسدس؟ ؟ |