Vê com o que tenho de viver nos fins-de-semana? | Open Subtitles | أترون ما يجب عليّ التعايش معه طوال عطلة الأسبوع؟ |
Diz-me só o que tenho de fazer para isto correr bem. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني ما يجب عليّ فعله لكي أصحح الامور |
Tu sabes o que tenho de fazer. Baseia-se tudo nisto. | Open Subtitles | قد علمتِ ما يجب عليّ فعله، حياتي كلها سُخرت لهذا الغرض. |
A seguir, o cão atirou-se a mim e alguns dos rapazes vieram e impediram-me de fazer o que devia ter feito. | Open Subtitles | ثم الكلب جاء إليّ، بعض الرفاق دخلواومنعونيمن فعل.. ما يجب عليّ فعله. |
Com a mãe dela presa na margem, apercebi-me de repente o que tinha de fazer. | Open Subtitles | مع وجود أمها هُناك عالقة بقرب الشاطئ، أدركتُ فجأةً ما يجب عليّ فعله. |
Porque assim seria mais fácil para mim aceitar o que tenho de fazer? | Open Subtitles | لأنّ هذا سيسهّل عليّ التصالح مع ما يجب عليّ فعله؟ |
Mas é no que sou bom, e é o que tenho de fazer. | Open Subtitles | لكنه الشيء الذي أجيده وهو ما يجب عليّ فعله |
Eu planeio o meu dia. Vejo o que tenho de fazer. | Open Subtitles | أخطط يومي، ثم يأتيني صوت المنبه وأرى ما يجب عليّ فعله |
E agora estou a fazer o que tenho de fazer. | Open Subtitles | حسنا، أنا الآن أفعل ما يجب عليّ فعله. |
E agora estou a fazer o que tenho de fazer. | Open Subtitles | حسنا، أنا الآن أفعل ما يجب عليّ فعله. |
Eu sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | أعلم ما يجب عليّ فعله |
Não sei o que o Newton anda a tramar mas sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | لا أعرف إلام سيعى (نيوتن)، لكنّي أعرف ما يجب عليّ فعله. |
Só estou a fazer o que devia. | Open Subtitles | أنا أفعل ما يجب عليّ أن أفعل. أنا.. |
Sempre soube o que devia fazer. | Open Subtitles | كنتُ أعرف دائما ما يجب عليّ فعله. |
cornos e fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | و فعلت ما يجب عليّ فعله |
E portanto sabia o que tinha de fazer a seguir. | Open Subtitles | "لذا علمت ما يجب عليّ فعله بعدها." |