"ما يجب عليّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que tenho de
        
    • o que devia
        
    • o que tinha de
        
    Vê com o que tenho de viver nos fins-de-semana? Open Subtitles أترون ما يجب عليّ التعايش معه طوال عطلة الأسبوع؟
    Diz-me só o que tenho de fazer para isto correr bem. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني ما يجب عليّ فعله لكي أصحح الامور
    Tu sabes o que tenho de fazer. Baseia-se tudo nisto. Open Subtitles قد علمتِ ما يجب عليّ فعله، حياتي كلها سُخرت لهذا الغرض.
    A seguir, o cão atirou-se a mim e alguns dos rapazes vieram e impediram-me de fazer o que devia ter feito. Open Subtitles ثم الكلب جاء إليّ، بعض الرفاق دخلواومنعونيمن فعل.. ما يجب عليّ فعله.
    Com a mãe dela presa na margem, apercebi-me de repente o que tinha de fazer. Open Subtitles مع وجود أمها هُناك عالقة بقرب الشاطئ، أدركتُ فجأةً ما يجب عليّ فعله.
    Porque assim seria mais fácil para mim aceitar o que tenho de fazer? Open Subtitles لأنّ هذا سيسهّل عليّ التصالح مع ما يجب عليّ فعله؟
    Mas é no que sou bom, e é o que tenho de fazer. Open Subtitles لكنه الشيء الذي أجيده وهو ما يجب عليّ فعله
    Eu planeio o meu dia. Vejo o que tenho de fazer. Open Subtitles أخطط يومي، ثم يأتيني صوت المنبه وأرى ما يجب عليّ فعله
    E agora estou a fazer o que tenho de fazer. Open Subtitles حسنا، أنا الآن أفعل ما يجب عليّ فعله.
    E agora estou a fazer o que tenho de fazer. Open Subtitles حسنا، أنا الآن أفعل ما يجب عليّ فعله.
    Eu sei o que tenho de fazer. Open Subtitles أعلم ما يجب عليّ فعله
    Não sei o que o Newton anda a tramar mas sei o que tenho de fazer. Open Subtitles لا أعرف إلام سيعى (نيوتن)، لكنّي أعرف ما يجب عليّ فعله.
    Só estou a fazer o que devia. Open Subtitles أنا أفعل ما يجب عليّ أن أفعل. أنا..
    Sempre soube o que devia fazer. Open Subtitles كنتُ أعرف دائما ما يجب عليّ فعله.
    cornos e fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles و فعلت ما يجب عليّ فعله
    E portanto sabia o que tinha de fazer a seguir. Open Subtitles "لذا علمت ما يجب عليّ فعله بعدها."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more