"ما يمكنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que podes
        
    • que possas
        
    • que consegues
        
    • o que pode
        
    • que puderes
        
    • que possa
        
    • o que se pode
        
    • o que podemos
        
    • que conseguires
        
    • que pudesses
        
    • que podias
        
    • o que sabes
        
    • que tens
        
    • que puder
        
    • do que és
        
    Bem, é tudo o que podes fazer - sugerir. Open Subtitles حسناً، هذا كل ما يمكنك فعله.. تقديم عرضا
    Então descobri o que podes fazer para me compensares, esta noite. Open Subtitles حسنـًا لقد توصلت إلى ما يمكنك فعله لتعوضني هذه الليلة
    Limpa o dróide o melhor que possas, devemos estar-lhe gratos. Open Subtitles نظفى هذا الروبوت بأفضل ما يمكنك فهو يستحق عرفاننا
    Vê o que consegues descobrir sobre ele, e porque está lá ele. Open Subtitles لترى ما يمكنك ان تكتشف حوله و لماذا هو متواجد هنا
    Pelo contrário, imaginem que, na realidade, começamos com um documento, um manuscrito veneziano, e que vocês mostram o que pode ser reconstruído a partir dele, como é descodificado, como o contexto desse documento pode ser recriado. TED علي النقيض، تخيل في الواقع انك يمكنك البدء من مستند، مخطوطة للبندقية، ويمكنك إظهار، في الواقع، ما يمكنك أعادة إعماره منها، كيف يتم فك الشفرة، كيف يمكن أن يعاد سياق تلك الوثيقة.
    Descobre o que puderes e deixa que eu trato disso. Open Subtitles جِد ما يمكنك التوصل إليه، ودعني أتولى الأمر بعدها.
    Preciso de um banho e de todo o frango e waffles que possa comer, não necessariamente nessa ordem. Open Subtitles أنا أحتاج حماماَ وكل ما يمكنك أكله من دجاج ورقاقات الوافل لا ضرورة في هذا الأمر
    Agora, vou dizer-te o que podes fazer. Manda a rapariga de volta aos soldados. Open Subtitles أقول لك ما يمكنك القيام به إرسال الفتاة إلى الجنود
    Não abanes isso assim. É o pior que podes fazer. Open Subtitles لا تهزه يا جاك ، لا تهزه هكذا ، هذا أسوا ما يمكنك عمله
    Tudo que podes fazer é queimá-los, reduzi-los a cinzas, assim não restará mais nada para vir atrás de ti. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو إحراقهم عليك أن تحرقهم حتى الرماد حتى لا يتبقى شيء يمكنه اللحاق بك
    Nãoconsigoentender. Sintoatua falta mais do que possas pensar. Open Subtitles لا أستطيع ان أفهم ذلك , انا افتقدك . أكثر من ما يمكنك أن تتخيلى
    Corre o mais que possas. Open Subtitles اركض، اركض بأسرع ما يمكنك لن تستطيع اللحاق بي
    - Contudo... se houver arrependimento... suponho que há sempre alguma coisa que possas fazer. Open Subtitles لو كان هناك ندم افترض ان هناك شىء ما يمكنك فعله
    O melhor que consegues é um pouco mais de tempo. Open Subtitles أكثر ما يمكنك تمنيه هو شراء المزيد من الوقت
    Vê o que consegues encontrar através do ambiente SIGINT. Open Subtitles جِد ما يمكنك إلتقاطه من الإشارات الاستخباراتية المحيطة
    o que pode fazer é ir mais a norte, na vossa direcção, Olivier, aí temos outra missão, em Watung. Open Subtitles ما يمكنك القيام به هو الذهاب شمالا بعثتنا في وتونج
    Descobre tudo o que puderes acerca da Mary Ann Beck. Open Subtitles حسنا,إعثري على كل ما يمكنك عن ماري آن بيك
    Gostava de saber se é algo que possa tratar. Open Subtitles كنت أتساءل فقط لو أن هناك ما يمكنك فعله لإصلاح ذلك
    Ela disse que não é perigoso, mas o que se pode fazer a si próprio enquanto se dorme, pode ser. Open Subtitles قالت بأنها ليست خطيرة لكن الخطير هو ما يمكنك فعله لنفسك بينما أنت نائم، يمكن أن يكون كذلك
    E depois, o que podemos fazer é colocar isso em termos de espaço, porque muita desta informação é espacial. TED ومن ثم ما يمكنك القيام به هو وضع ذلك في الفضاء، لأن الكثير من هذه المعلومات مكانية.
    Quero-te de volta ao trabalho o mais depressa que conseguires. Open Subtitles انى اريدك ان تعود لوظيفتك بأسرع ما يمكنك
    Não havia nada que pudesses fazer. Open Subtitles كنت فعلت شيئا حسنا لا يوجد ما يمكنك فعله
    O mínimo que podias fazer era bater-me uma. Open Subtitles أقل ما يمكنك القيام به هو أن تستمنيني أو أي شئ.
    o que sabes com certeza é que estás a fazer a coisa certa. Open Subtitles كل ما يمكنك علمه يقينًا هو أنّك تفعل الصواب.
    Faz o que tens a fazer para termos um vida depois disto. Open Subtitles يجب أن تعمل ما يمكنك عمله حتى نحظى بحياة جيدة بعد ذلك
    Transfira a linha dela para o telefone assim que puder. Open Subtitles صحح الخط من خلال صندوق الاتصال بأسرع ما يمكنك.
    Senti que se achou melhor do que eu. Então, vamos mostrar-lhe do que és capaz. Open Subtitles و كأنه كان متأكد أنه أفضل مني لنره إذن ما يمكنك فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more