Não, viveu dois cinquentas e passou directamente para os setentas. | Open Subtitles | لا، أنتي شهدتي الخمسينيات و انتقلتي مباشرة إلي السبعينيات. |
Levo-a directamente para a enfermaria em San Diego. | Open Subtitles | ساّخذه معي مباشرة إلي مستوصفي في سان دييغو. |
Mas supõe-se que há uma saída auxiliar que leva directamente para fora do Cubo. | Open Subtitles | ويفترض أن يكون هناك مخرج مساعد يؤدي مباشرة إلي خارج المكعب |
Graças ao Dalamite transportar objectos de um mundo directamente para outro. | Open Subtitles | الشكر يخص الديلاميت فبه سأستطيع أن انقل البرنامج مباشرة إلي العالم الأخر |
Marty, dei-te instruções específicas para não vires cá... e ires directamente para 1985. | Open Subtitles | مارتي,لقد أعطيتك تعليمات صريحة بألا تأتي هنا... بل تعود مباشرة إلي عام 1985... |
Uma saída auxiliar que te leva directamente para o exterior. | Open Subtitles | مخرج مساعد يقود مباشرة إلي الخارج |
Leva-nos directamente para o exterior. | Open Subtitles | تقود مباشرة إلي الخارج |
Olha directamente para mim. | Open Subtitles | انظري مباشرة إلي |
Ele olhou directamente para mim. | Open Subtitles | نظر مباشرة إلي. |
O Jensen olhou directamente para mim. | Open Subtitles | نظر "غينسون" مباشرة إلي. |