Ninguém tem tido notícias tuas. Tens-te mantido longe de sarilhos, espero? | Open Subtitles | لا أحد سمع عنك أي شيء أنت مبتعد عن المشاكل ، كما أتمنى ؟ |
Que achas de fazeres um desvio comigo para longe do que quer que seja de que estás a fugir, ou para, vamos ao meu escritório, para assinar aqueles papéis que te disse que ia redigir? | Open Subtitles | ما رأيك أن تأتي معيّ بعيداً عما كنت مبتعد منه، أو نعود لمكتبي لتوقيع بعض الأوراق التي أخبرتك بإني أكملتها؟ |
Desde ai tenho ficado longe deles e eles ficaram longe de mim. | Open Subtitles | منذ حينها وانا مبتعد عنهم وهم ابتعدوا عني |
Está muito longe de Durango, não está, amigo? | Open Subtitles | مبتعد كثيراً عن دورانجو صحيح يا صاح؟ |
Você esteve longe, então, permita-me que o informe. | Open Subtitles | كنت مبتعد عن هنا لذى أسمح لي بأن أخبرك |
Pensei em ti quando estive longe. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيكي و ان مبتعد |
- Desculpa, Grace. Devia ter ficado longe. Se não tivesse voltado... | Open Subtitles | كان يجب أن أبقى مبتعد ... لو لم أعد |