Podes vir mais cedo amanhã uma vez que trazes o vinho? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأتين مبكرة غداً بما أنك جلبت النبيذ؟ |
Fui mais cedo e encontrei uma rampa de cargas, entrei e fui para a entrevista. | TED | ذهبت مبكرة واستخدمت حامل أغراض وقمت بمقابلة مذهلة. |
E então vi que não estava atrasada, que estava adiantada um dia. | Open Subtitles | وعندها أدركت أني لم أكن متأخرة لقد وصلت مبكرة يوما كاملا |
Tivemos outra saída antecipada, dás-lhe a volta antes de acabares o turno? | Open Subtitles | اسمع حصلت مغادرة مبكرة آخرى لذا هلا اعتنيت بالغرفة قبل ان تخلد للنوم؟ |
Um marco da ficção americana no início do século 20. | Open Subtitles | علامة مبكرة لقصص الخيال العلمي الأمريكي في القرن 20. |
Mas pensava não haver mal em começar a planear algo tão substancial, tão cedo. | TED | ولكنني اكتشفتُ، لن يضر البدء في التخطيط من أجل شيء كبير جدًا، في مرحلة مبكرة جدًا. |
Porém, tenho um presente de Natal antecipado para os dois. | Open Subtitles | على أي حال, لدي هدية عيد ميلاد مبكرة لكما. |
Pode ser uma infecção virótica ou um estágio inicial de encefalite. | Open Subtitles | يمكن ان يكون عدوى بالفيروس أو مراحل مبكرة لمرض المخ. |
Como mulher afroamericana, tem o dobro das probabilidades de ter um parto prematuro ou um nado-morto. | TED | وكونها امرأة أمريكية من أصول إفريقية، تملك احتمالاً مضاعفاً لأن تلد ولادة مبكرة أو تلد جنيناً ميتاً. |
- Mais ou menos? Uns minutos mais tarde ou mais cedo. | Open Subtitles | هذا يعنى بعض الدقائق تكون مبكرة او متأخرة |
Pensei em chegar mais cedo para ajudar. | Open Subtitles | إعتقدت بأني سأكون هنا مبكرة كي أساعد ولقد تعمدت أن أكون |
Ela disse que costumava vir mais cedo, sentava-se debaixo dela e escrevia poemas. | Open Subtitles | قالت بانها اعتادت ان تاتي الى هنا مبكرة وتجلس تحتها لتكتب القصائد |
Posso ir mais cedo e preparar o quarto do bebê. | Open Subtitles | انا يمكنني الذهاب مبكرة واصنع غرفة الطفل |
- Sim. A tua miúda está adiantada meio segundo no movimento. | Open Subtitles | اخبرى صديقتكِ فى النهاية لديها نصف ثانية مبكرة لجميع حركاتها |
Perguntava-me porque a diligência estava tão adiantada. | Open Subtitles | اتسأل لماذا عربة الركاب العاديين تكون مبكرة ساعه تقريبا. |
Se mostrarem vontade de mudar e vão a uma audiência de liberdade condicional antecipada com o Juiz. | Open Subtitles | أظهروا بعض التحسّن في تصرفاتكم وستحصلون على جلسة إطلاق سراح مبكرة مع القاضي |
Pode ser causada por lesão cerebral ou início de Alzheimer. | Open Subtitles | قد يكون سببه إصابة بالدماغ أو بداية مبكرة للزهايمر |
Não sabia que era tão cedo, senão teria mudado. | Open Subtitles | لم اعرف ان الحفلة ستكون مبكرة جدا لكنتُ قد غيرت ملابسي |
Talvez lá tenhas um presente de Natal antecipado. | Open Subtitles | ربما تكون هناك هدية أعياد ميلاد مبكرة من أجلك في داخلها. |
Leva-me a crer que já está num estado inicial de negação. | Open Subtitles | مما يجعلني أظن انك سلفا في مرحلة مبكرة من الإنكار |
Pode até dar origem a um trabalho de parto prematuro, porque, basicamente, o "stress" comunica que o útero já não é um lugar seguro para a criança. | TED | فقد يدفع ذلك الجسد إلى ولادة مبكرة جداً، بحسب طبيعة الأشياء، فإن الضغط يوحي بأن الرحم لم يعد مكانً آمناً للطفل. |
Bom, considere isso... um presente... adiantado de 16 anos. | Open Subtitles | حسناً خذي هذه كهدية مبكرة لعيد ميلادك السادس عشر |
Luo, como muitos da sua geração, saiu de casa muito jovem para procurar emprego numa cidade mais importante. | TED | لو، مثل الكثيرين من جيله، ترك المنزل في سن مبكرة للبحث عن عمل في مدينةٍ رئيسيّة. |
Era muito novo, quando ensinou em Harvard e no MIT. | TED | درّست في جامعة هافرد ومعهد ماساتشوستس للتقنية في سن مبكرة |
Desde uma tenra idade, havia um conflito entre Bobby e Regina. | Open Subtitles | كان هناك تعارض واضح بين ريجينا وبوبي منذ سن مبكرة. |
Isso significa que as circunstâncias iniciais influenciam muito o modo como o resto da vida delas se vai desenrolar. | TED | وهذا يعني أن ظروفنا الحياتية في سن مبكرة يكون لها أثر عميق على الكيفية التي تسير بها بقية حياتنا. |
Vou para a cama. Amanhã apanho o avião bem cedo. | Open Subtitles | حسناً، ساذهب الى النوم لأن هناك رحلة مبكرة |
Imagino-o a mandar-te aqui para uma morte prematura, sendo tu quem és, | Open Subtitles | يا إلهي , مازلت أراه في نهاية مبكرة , ونظراً لموقفك أعتقد أنه |