E se tivesses um pé-de-cabra nessa tua mala ornamentada, ficaria impressionado. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تملكى مخل فى الكيس الأنيق الصغير سأكون متأثر |
Estou impressionado, mas a mais importante parte está no arquivo. | Open Subtitles | أنا متأثر لأن أكثر الأمور أهمية ليست في الملف |
Estou impressionado com a tua determinação, mas enfrentares o meu pai? | Open Subtitles | لاتئ فهمي أنا متأثر بما تقوله لكن أن أقف أمام أبي |
Estou comovido por me teres reconhecido depois de todos estes anos. | Open Subtitles | أنا متأثر جداً لأنك تعرفتي علي بعد كل هذه السنوات |
Estou comovido com a tua preocupação, mas isso não é problema. | Open Subtitles | إنى متأثر بإهتمامك ... ولكن لا يوجد مشكلة فى هذا |
Estou emocionado por me defenderes depois de eu ter sido tão mau para ti. | Open Subtitles | أنا فعلاً متأثر, بعد كل مافعلته بك تقوم بمساندتي أتعلم ماذا؟ |
Devo dizer, Capitão, que estou impressionado que tenha vindo pessoalmente. | Open Subtitles | يجب أن أقول يا كابتن أنني متأثر لقدومك من أجلها بنفسك |
Estou impressionado. Não lhe dei o crédito suficiente. | Open Subtitles | محاولة جيدة ، أنا متأثر لم اقدرك حق قدرك |
Não me costumo impressionar convosco, mas estou impressionado que tenham feito o trabalho de casa. | Open Subtitles | لا أذكر أني تقدمت إليكم بسيرتي الذاتية لكني متأثر بالطريقة التي أديت فيها دورك |
Observei-a a fazer as compras. Digo-lhe que estou muito impressionado. | Open Subtitles | لقد شاهدتك تعمل هنا يجب أن أقوا أني أكثر من متأثر |
Pistoleiro armado, Tenho estado a olhar para si, e tenho de dizer, estou impressionado. | Open Subtitles | أيه الرجل المسلّح كنت أراقبك ويجب أن أقول أنى متأثر |
Não, não, não. Eu estou impressionado com a tua intuição. | Open Subtitles | كلا , كلا, كلا , كلا أنا متأثر بمبادرتك |
Estou tão comovido por me ter oferecido um lugar no seu coração. Na sua vida. | Open Subtitles | انا متأثر جدا لأنك قمت بمنحي مكان في قلبك. |
Quando nos conhecemos, lembro-me de me dizeres como estavas comovido... ao ver algumas das mesmos caras, dia após dia, nos escombros. | Open Subtitles | عندما تقابلنا لأول مرة, أتذكر بأنك أخبرتني كم كنت متأثر لرؤية نفس الوجوه , كل يوم |
Estou comovido, pensaste mesmo que estava morto? | Open Subtitles | انا متأثر يارجل، لكن انت حقاً اعتقدت بانني مت؟ |
E estou emocionado como crescemos juntos. | Open Subtitles | وأنا متأثر جداً بالطريقة التي أزدهرنا كلنا بها |
Não sei o que está a acontecer, mas estou emocionado. Mesmo muito. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث، لكنني متأثر جداً. |
Bem, ele viveu entre animais selvagens durante dois meses, e sabem como o vosso pai pode ser muito impressionável. | Open Subtitles | , حسنا , هو كان يعيش بين حيوانات برية لشهرين وأنتم تعرفون كيف والدكم يمكن أن يكون سريع متأثر |
- Estou pasmo! | Open Subtitles | -أنا متأثر ! |
O homem, embora não estivesse afectado fisicamente pelo gás, estava fora de si. | Open Subtitles | وكان الرجل مع ذلك غير متأثر بالغاز كان بجانب نفسه |
Mesmo sabendo o que vai acontecer, estou tão empolgado. | Open Subtitles | بالرغم من انني أعرف ماذا سيحدث أنا متأثر |
Este sobe e desce de oferta e procura é influenciado por muitos fatores. | TED | هذا التأرجح بين العرض والطلب متأثر بعوامل عدة. |
Uma criança influenciada por uma pessoa mais velha. Não se preocupem. | Open Subtitles | طفل متأثر بعقل أقوى من عقله لا شيء يدعو للقلق |