Não sei se culpa é um conceito muito útil nesta área. | Open Subtitles | لستُ متأكداً بأن اللوم مفهومٌ مفيدٌ جداً في هذا المجال |
Neste caso, não sei se isso é razão que chegue... | Open Subtitles | تعرف, في هذه الحالة, لست متأكداً بأن هذا سببٌ كافٍ. |
É mais tipo, não sei se isto é um lugar para mim. | Open Subtitles | لست متأكداً بأن هذا المكان هو المناسب لي. |
Não sei se lavaria as minhas poupanças assim, mas... | Open Subtitles | الآن أنا لست متأكداً بأن هذه هي الطريقة المثلى لجمع المال ولكن تختفي هكذا |
Como pode ter a certeza que não há uma intenção quando nem sequer compreendemos o que é a sensibilidade? | TED | كيف تستطيع أن تكون متأكداً بأن ليس له هدف عندما لا نفهم حتى ما هو هذا الشيء الحساس؟ |
Não sei se o que está dentro delas é como tu. | Open Subtitles | ؟ إننى لستُ متأكداً بأن ما بداخلهم .. |
Não sei se isto foi uma ameaça ou um pedido. | Open Subtitles | لست متأكداً بأن هذا تهديد أم طلب |
- Não sei se será bem assim. | Open Subtitles | -لست متأكداً بأن هذا الكلام حقيقي |
Não sei se isto é uma boa ideia. | Open Subtitles | -لست متأكداً بأن هذه فكرة جيدة . |
Não sei se isso irá ser necessário. | Open Subtitles | -لست متأكداً بأن هذا سيكون ضرورياً . |
Tenho a certeza que há mais. Se calhar não. | Open Subtitles | أنا متأكداً بأن هُنالك مالاً أكثر بمكانً ما ياللهول |
Não tenho a certeza que alguém tenha grande controlo sobre o seu rapaz. Parece que a aura dele pode deslumbrar qualquer um. | Open Subtitles | لست متأكداً بأن لدى أحداً الكثير من التأثير على ولدك |
Não pode dizer com certeza que o telemóvel é do Prof. Miller. | Open Subtitles | ...لا يمكن ان تكون متأكداً بأن هذا الهاتف خاص بالبروفيسور "ميلر" |