Temos quase certeza de que este desenho foi feito na Itália. | Open Subtitles | الآن نحن متأكدون أن هذا المخطط تم رسمه فى إيطاليا |
Têm a certeza de que o alvo não saiu? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدون أن الهدف لم يغادر المنزل |
Nós temos a certeza de que ela tem ajuda. | Open Subtitles | ؟ نحن متأكدون أن لديها اشخاص يساعدونها .. |
Temos a certeza que o rio é largo e a corrente é forte. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن النهر متسع و التيارات قوية |
Temos a certeza que podemos voltar a ligar isto? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن الطاقة يمكن توصيلها من جديد؟ |
De certeza que o pátio pode abrigar 100 convidados além dos media? | Open Subtitles | متأكدون أن بإمكان الباحة أن تسع مائة ضيف بجانب الإعلام؟ |
Temos bastante certeza de que o oceano tem muito a ver com isto. | TED | و لهذا نحن متأكدون أن للمحيط ارتباطا كبيرا بهذا. |
Temos quase a certeza de que a vitima foi morta noutro local e depois trazida para cá. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن الضحية قتلت في مكان آخر وجلبت إلى هنا. |
Temos a certeza de que os Saqueadores sabem quando e onde a Hydra irá cair. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن الغجر يعرفون أين و متي الهيدرا سقطت أيضآ. |
Limpas? Tens a certeza de que isto é um ensaio e não um filme de terror? | Open Subtitles | أحقا تفعل ذلك؟ أنحن متأكدون أن هذه جلسة تصوير |
Têm a certeza de que esta sala é segura? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن هذه الغرفة آمنة |
Nós temos bastante certeza de que o Derek ainda está vivo. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن "ديريك" لا يزال حياً |
Têm a certeza que ele foi carregado no carro? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدون أن الكسكس قد وضع في السيارة؟ |
Temos quase a certeza que isso faz do outro sujeito, o seu irmão, Dimitri. | Open Subtitles | ونحن متأكدون أن هذا يعني بأن الآخر هو أخوه ديميتري |
Quer dizer, temos a certeza que o Neal não vai fazer a audição para entrar no grupo? | Open Subtitles | أعني , هل نحن متأكدون أن نيل لا يجرب للإنضمام للعصابة في الحقيقة؟ |
Temos a certeza que o Presidente é o alvo? | Open Subtitles | أنحن متأكدون أن الرئيس هو الهدف ؟ |