Que tal começarmos com o seu empréstimo, seguido por nós a pagarmos-lho de volta o mais depressa possível. | Open Subtitles | لِما لا نبدأ بالحديث عن قرضك، متبوع بطريقة دفعنا لكِ بأسرع وقت ممكن |
O calor intenso, e o descongelamento seguido por... | Open Subtitles | فوجهة نظري الخمسة أيام الأخيره تنبه بوجود فيضان حاد متبوع بــ ـ ـ |
o inferno a invadir Charming, seguido por todas as coisas que põem o diabo no lugar. | Open Subtitles | جحيم يخترق " تشارمين " من الداخل متبوع بكل المسوغات التي تضع الشيطان في مكانه |
seguido de perto de mulher declarando independencia. | Open Subtitles | متبوع بعده بقليل بالحرية المطلقة للمرأة |
Posso despertar-te para uma tarde de expedição espiritual, seguida de uma garrafa de cerveja na taberna virtual de Yon? | Open Subtitles | هل يمكن أن اثير اهتمامك في عصر من البحث الروحاني متبوع بقارورة شراب هناك في الحانة الإفتراضية ؟ أجل بالتأكيد، لم لا؟ |
"@w" seguido do símbolo para primeiro, já que tu és a matriarca da família. | Open Subtitles | "@w" متبوع برمز الأول ، لأنك رأس المنزل |
A única maneira de vocês os dois alguma vez serem felizes é se ficarem algum tempo separados, seguido de mais tempo separados, | Open Subtitles | السبيل الوحيد لتستعيدِي أنت و (هومر) السعادة هو قضاء القليل من الوقت منفصلين متبوع بالمزيد من الوقت مُنفصلين |
Pânico em massa seguido de guerra. | Open Subtitles | هلع جماهيري، متبوع بحرب |
Esta noite, às 18h30 GMT, estreia a terceira temporada de "Perdoe-me, Inspector", seguido, às 19h20, por "Guerra de Higgleton". | Open Subtitles | اليوم في تمام الساعة السادسة والنصف مساءاً العرض الأول من الموسم الثالث "لـ"باردون مي، آنسبكتور متبوع بـ"هيغلتون وار" على 19: |
seguido de um jantar a sós com o Baryshnikov. | Open Subtitles | متبوع بعشاء لشخصين فى... . (باريشينكوف). |
seguido pela sequela, Roots: | Open Subtitles | متبوع بالجزء الثاني "جذور: |
- seguido de um divórcio. | Open Subtitles | متبوع بالطلاق |
Mas essa parte, a de comprar o presente seguida de frustração, depois o remorso, é como um pai desesperado à espera do amor da filha, mas que continua a rejeitá-lo. | Open Subtitles | لكن هذا الجزء من الدائرة الجزء الخاص بشراء الهدايا متبوع بالفشل والندم |
seguida de um reverso da fortuna, e finalmente, a percepção de que o herói provocou isso a si mesmo. | Open Subtitles | متبوع بانقلاب الوضع وأخيرا، إدراك أن البطل قد جنى هذا على نفسه |