"متجهون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a ir
        
    • direcção
        
    • ir para
        
    • Dirigimo-nos
        
    • direção
        
    • se dirigem
        
    • dirigem-se para
        
    • ir em
        
    Estavam a ir para os seus navios, pela costa. Open Subtitles لقد كانوا متجهون نحو سفنهم على طول الشاطئ
    No fundo, estamos a ir na direcção da falta de privacidade. TED نحن متجهون قبالة, تعلمون, إنعدام الشعور بالخصوصية، تماماً.
    Estão perdidos. Vão na direcção errada. Open Subtitles حسنآ، انكم تائهون أنتم متجهون للأتجاه الخاطئ.
    Dirigimo-nos para a nossa área de segurança e reconstrução designada como Distrito Um. Open Subtitles نحن متجهون إلى منطقتنا الخاصة بالأمن وإعادة الإعمار التي تم تعينها باعتبارها المنطقة 1.
    Mas tudo bem, não se preocupem, isto não vai terminar comigo a dizer-vos que vamos na direção de máquinas racistas e sexistas a controlarem o mundo. TED لكن، لا داعي للقلق. لن ينتهي هذا بإخباري إياكم أننا متجهون نحو عالم تحكمه آلات عنصرية.
    Acreditem em mim, ainda se dirigem para o Controle de Danos. Open Subtitles لازالوا متجهون للسيطرة على وحدة إحتواء الأضرار الخلفية
    Mataram o caixa. dirigem-se para cá. Open Subtitles قتلوا الصراف وهم متجهون إلى هنا
    Parece que estão a ir para a aldeia deserta depois do rio. Open Subtitles يبدو أنهم متجهون إلى تلك القرية المهجورة أعلى النهر
    Zuko, eu não te quero estar a ensinar o teu trabalho mas, porque é que estamos a ir para o Reino da Terra? Open Subtitles زوكو, لا أريد أن أخبرك كيف تقوم بعملك و لكن لمَ نحن متجهون إلى مملكة الأرض ؟ من المستحيل أن يكون آنـج هناك
    Aquelas crianças com dispositivos que viste... estavam a ir para oeste? Open Subtitles تلك الأطفال المستعبدين الذين رأيتهم أكانوا متجهون للغرب؟
    Estamos a ir em alguma direcção em particular, ou apenas a fugir numa direcção qualquer? Open Subtitles هل نحنُ متجهون صوب وجهةٍ معينة ؟ أمْ نحنُ هاربون لا على التعيين ؟
    As canetas e o agrafador, tudo estava virado para a mesma direcção. Open Subtitles الأقلام والكباسة جميعاً متجهون بنفس الاتجاه
    Estão andam à procura do sinal. O nosso rapaz vai em direcção a Tai Ninh. Open Subtitles إنهم يسعون للإشارة فتياننا متجهون لـ تاي نين
    Nós vamos em direcção ao coração desta loucura Balcânica, para o interior do território Sérvio. Open Subtitles و الآن نحن متجهون رأساً نحو معقل الحرب و الجنون ببلاد البلقان إلى معقل الصرب
    Dirigimo-nos para o Maine para recuperar o mecanismo. Open Subtitles إذاً أين أنتِ الآن؟ نحن متجهون إلى ماين لإسترداد الآلية
    - Sim, eles estão vindo. A cidade inteira está em direção ao fórum. Open Subtitles انهم آتون , لدينا سكان البلدة بالكامل متجهون الى المحكمة
    Como é que sabe que elas se dirigem para lá? Open Subtitles كيف تعلم أنهم متجهون الى هناك ؟
    Eles estão a uma milha de distância e dirigem-se para o oceano. Open Subtitles علي بعد ميل متجهون نحو المحيط الهادئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more