"متن الرحلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bordo
        
    • vôo
        
    Benvindos à bordo do voo 417, senhoras e senhores. Open Subtitles مرحباً بكم على متن الرحلة 417 سيداتي وسادتي
    Não havia nenhum americano a bordo. Open Subtitles و لكن لم يكن هناك رجل امريكي على متن الرحلة .من أين قد أتى ؟
    Não há sobreviventes entre os 176 passageiros a bordo. Open Subtitles من بين 176 مسافرا كانوا على متن الرحلة لم ينج أحد
    Não faça nada. Pegarei o próximo vôo para L.A. Open Subtitles كلا، لا تفعل أي شيء سأعود إلى "لوس أنجلوس" على متن الرحلة التالية
    Quero-o no próximo vôo para Pequim. Open Subtitles يا (روبير) أريد منك أن تكوني على متن الرحلة المتجهة إلى بكين
    Obrigado por voarem connosco. Bem-vindos a bordo. Open Subtitles نشكرك على أختيارك رحلاتنا وأهلاً بك على متن الرحلة
    Estou a pensar que o GPS de bordo do Voo 272 Open Subtitles يعني أن الاختراقات أكثر تعقيدا بكثير أنا أفكر في أن جهاز نظام تحديد المواقع العالمي على متن الرحلة 272
    Descobrimos um sapato-bomba a bordo. Open Subtitles لقد إكتشفنا قنبلة على متن الرحلة
    Tenho esta parte de fora da cabine, que mostra um momento importante para ouvir a bordo do voo 227, onde diz, vamos dar a volta, cá vamos nós, tenho o controle. Open Subtitles لقد غخترت عرض هذا الجزء من التسجيل ... كي أظهر لكم لحظة مهمة على متن الرحلة ... 227
    Este homem estava a bordo, Mr. Arkin. Open Subtitles هذا الرجل كان على (متن الرحلة, سيد (أركين
    Bem-vindos a bordo, pessoal. Open Subtitles أهلاً بكم على متن الرحلة
    A bordo do vôo 861, sem parar até Washington, DC Open Subtitles على متن الرحلة رقم 861 المتوجهة إلى (واشنطن) العاصمة دون توقّف ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more