"متن الرحلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • bordo
        
    • vôo
        
    Benvindos à bordo do voo 417, senhoras e senhores. Open Subtitles مرحباً بكم على متن الرحلة 417 سيداتي وسادتي
    Não havia nenhum americano a bordo. Open Subtitles و لكن لم يكن هناك رجل امريكي على متن الرحلة .من أين قد أتى ؟
    Não há sobreviventes entre os 176 passageiros a bordo. Open Subtitles من بين 176 مسافرا كانوا على متن الرحلة لم ينج أحد
    Não faça nada. Pegarei o próximo vôo para L.A. Open Subtitles كلا، لا تفعل أي شيء سأعود إلى "لوس أنجلوس" على متن الرحلة التالية
    Quero-o no próximo vôo para Pequim. Open Subtitles يا (روبير) أريد منك أن تكوني على متن الرحلة المتجهة إلى بكين
    Obrigado por voarem connosco. Bem-vindos a bordo. Open Subtitles نشكرك على أختيارك رحلاتنا وأهلاً بك على متن الرحلة
    Estou a pensar que o GPS de bordo do Voo 272 Open Subtitles يعني أن الاختراقات أكثر تعقيدا بكثير أنا أفكر في أن جهاز نظام تحديد المواقع العالمي على متن الرحلة 272
    Descobrimos um sapato-bomba a bordo. Open Subtitles لقد إكتشفنا قنبلة على متن الرحلة
    Tenho esta parte de fora da cabine, que mostra um momento importante para ouvir a bordo do voo 227, onde diz, vamos dar a volta, cá vamos nós, tenho o controle. Open Subtitles لقد غخترت عرض هذا الجزء من التسجيل ... كي أظهر لكم لحظة مهمة على متن الرحلة ... 227
    Este homem estava a bordo, Mr. Arkin. Open Subtitles هذا الرجل كان على (متن الرحلة, سيد (أركين
    Bem-vindos a bordo, pessoal. Open Subtitles أهلاً بكم على متن الرحلة
    A bordo do vôo 861, sem parar até Washington, DC Open Subtitles على متن الرحلة رقم 861 المتوجهة إلى (واشنطن) العاصمة دون توقّف ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus