"متى بدأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando começou
        
    • quando começaram
        
    • quanto tempo
        
    • desde quando
        
    • quando é que a
        
    • horas começou
        
    Queríamos saber se nos pode dizer Quando começou a sua conduta criminosa na ADM. Open Subtitles وكنا نتساءل إذا كان في وسعك إخبارنا متى بدأ سلوكك الاجرامي في أ.د.م
    Pode dizer-me Quando começou a dor, Sr. Fink? Open Subtitles حسنا هل تستطيع ان تخبرني متى بدأ الالم سيد فرانك قبل عدة ايام
    Não sei Quando começou, talvez há uns 10 anos. Open Subtitles لا اعرف متى بدأ ربما منذ عشر سنوات ماضيه
    Não sei quando começaram os meus pais a guerra um contra o outro, mas sei que os únicos prisioneiros que resultaram, foram os filhos. Open Subtitles لا اعرف متى بدأ والدي حربهم ضد بعضهم البعض. ولكنى أعرف فقط أن السجناء الوحيدين الذين اتخذوهم هم اطفالهم
    Xerife, não posso dizer-lhe há quanto tempo isto acontece, mas algo está a acontecer agora, definitivamente. Open Subtitles حضرة الشريف، لا يمكنني إخباركِ منذ متى بدأ هذا الأمر ولكن ثمة أمر ما يحدث الآن حتماً
    Desde que saio com rapazes. - E isso desde quando? Open Subtitles منذ أن بدأت في الخروج مع شاب متى بدأ ذلك؟
    Então, Ed, quando é que a discussão com a tua mulher começou? Open Subtitles إذن، إيد، متى بدأ عراكك مع زوجتك ؟
    Quando começou isto tudo para si? Open Subtitles في إعتقادكَ، متى بدأ كل هذا بالنسبة لكَ؟
    Quando começou o tempo e onde acaba o espaço? Open Subtitles متى بدأ الزمن، وأين ينتهي الفراغ؟
    Incrível. Quando começou isso? Open Subtitles لا أصدق هذا الكلام متى بدأ هذا؟
    Quando começou o rei a dar-vos presentes? Open Subtitles منذ متى بدأ الملك يرسل لك الهدايا؟
    Quando começou a coreia? Open Subtitles منذ متى بدأ هذا الخلل العصبي خلل عصبي؟
    Quando começou a tomar antidepressivos? Open Subtitles -ليس بعد الآن متى بدأ يتناول مضادات الاكتئاب؟
    Não sei Quando começou ou de quem era o sonho. Open Subtitles ... لا أدرك متى بدأ أو ماذا كان ذلك الحلم
    Não sei Quando começou ou de quem era o sonho. Open Subtitles لا أعرف متى بدأ أو ماهية هذا الحلم
    E não gosto que me trates por George! Quando começou isto? Open Subtitles (و لا أحب أن تدعيني (جورج أعني, منذ متى بدأ هذا؟
    Quando começou o "Sonho Lúcido"? Open Subtitles متى بدأ الحلم الجلي ؟
    quando começaram as dores de cabeça? Open Subtitles متى بدأ الصداع؟
    Sabe quando começaram os problemas? Open Subtitles أتعرف متى بدأ هذا الخلاف ؟
    E sabes quando começaram? Open Subtitles وأتعرف متى بدأ هذا ؟
    quanto tempo durou este ataque? Open Subtitles منذ متى بدأ هذا الهجوم إستمرّ بالتحدث؟
    Mas desde quando é que os teus princípios desceram tão baixo? Open Subtitles ولكن منذ متى بدأ مستواك بالتدني لهذا المستوى؟
    O que tento determinar é quando é que a sua obsessão pelo Sr. Hipwell começou. Open Subtitles ولكن ما أحاول تحديده متى بدأ هوسك الخاص مع السيد (هبويل) ْ
    Preciso de saber a que horas começou a dor no peito. Open Subtitles أريد أن أعرف متى بدأ الألم الصدري لديكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more