"متيقظا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acordado
        
    • sóbrio
        
    • atento
        
    • alerta
        
    - Estar acordado é fundamental. - Certo. Vou buscar outro estimulante. Open Subtitles البقاء متيقظا هو شرط أساسى حسنا ، سأعطيك منشطا آخر
    MERCADO Preciso de algo que me mantenha acordado, alerta e destemido. Open Subtitles اريد شئ يجعلني متيقظا ومنتبها طوال الليل
    Mas sabes o que me mantém acordado à noite? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما يبقيني متيقظا في الليل ؟
    O Keeler é um bêbedo, por isso, mantenha-se sóbrio e tome a chefia. Open Subtitles . لذا كن متيقظا ً و تحمل أنت المسؤلية
    Provavelmente um de nós deve permanecer sóbrio. Open Subtitles يجب أن يظل أحدنا على الأقل متيقظا
    - Fique atento o tempo todo... - Calma, vai dar tudo certo. Open Subtitles كن متيقظا طوال الوقت هدى من روعك , سنكون بخير
    Dê uma olhadela, se ele estiver acordado, pode passar uns minutos com ele. Open Subtitles ألقي نظرة، لو كان متيقظا يمكنك قضاء بضع دقائق معه
    Ele estava acordado quando saí. O teu Pai está agora com ele lá em cima. Open Subtitles لقد كان متيقظا عندما تركته وأباك هناك معه الآن
    - Fique acordado. - Fique acordado, Daniel. Open Subtitles ـ انت، ابق متيقظاً ـ ابق متيقظا، دانييل، ابق متيقظا
    Por isso tenho que ficar acordado de noite. Open Subtitles احتاج ان اعيش كخفاش لذا , قمت لابقي متيقظا طوال الليل
    Nem consegui ficar acordado durante essa descrição. Open Subtitles لم استطع حتى ان ابقى متيقظا اثناء الوصف
    - Mantém-me acordado. - E a mim. Open Subtitles أحتاج لأن أظل متيقظا
    Fique acordado, Otto. Open Subtitles ابق متيقظا , اوتو
    Provavelmente um de nós deve permanecer sóbrio. Open Subtitles يجب أن يظل أحدنا على الأقل متيقظا
    Não está sóbrio? Open Subtitles أليس متيقظا ً ؟
    Ele era um bêbado, então fique sóbrio e açuma liderança. Open Subtitles . و يعلم المعتاد ... كيلاير" , سِكّير" . لذا كن متيقظا ً و تحمل أنت المسؤلية
    Mantêm-te atento, está bem? Sim senhor. Open Subtitles حسنا ، ابقى متيقظا - حاضر سيدي -
    Fique atento, use as suas orelhas. Open Subtitles كن متيقظا , أستعمل آذانك
    Raj, fica atento à outra. Open Subtitles راج)، ابق متيقظا على فردة الجورب الأخرى)
    Permanecermos sentados num carro, constantemente alerta, enquanto se vigia uma caixa de correio, põe-nos a dormir como uma mão cheia de comprimidos para dormir. Open Subtitles الجلوس في السيارة والبقاء متيقظا بينما تراقب صندوق البريد سيرديك نائما بحفنة من الحبوب المنومة
    Se aconteceu algo, deve ter sido bastante intenso para permaneceres em alerta. Open Subtitles مهما حدث لك كان عليه أن يحدث بشكل مكثف للغاية من أجل أن تبقى متيقظا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more