"مثلما أفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como faço
        
    • como eu faço
        
    Tirei-os da vossa caixa lá em baixo, como faço sempre. Open Subtitles سحبتها كلها من صندوقنا بالطابق السفلي، مثلما أفعل دائماً.
    Se tivéssemos uma chávena de chá, isto seria como tentar encontrar a chávena de chá no lençol, como faço com a minha tia Sophia. Open Subtitles إذا كان لدينا فنجان .. سيكون هذا مثل لعبة اعثر على الفنجان في الشراشف مثلما أفعل مع عمتي صوفيا
    Apanhei-a da mesa de acessórios, como faço sempre. Open Subtitles أخذتُه من مُنضدة الأدوات عندما ارتديتُ زيّي، مثلما أفعل دائماً.
    Quero alguém que esvazie a máquina da loiça em vez de tirar garfos à medida que vai precisando, como eu faço. Open Subtitles شخص يريد حقاً إفراغ غسالة الأواني بدل الأخذ منها فقط الأشواك التي يحتاجها مثلما أفعل
    como eu faço com este meu amigo. Open Subtitles مثلما أفعل مع صديقي هنا
    Se alguma vez falar em sair com uma miúda de novo, revira os olhos para mim como faço para ti quando dizes coisas estúpidas. Open Subtitles ،مُواعدة فتاة مُجدّداً حَمْلِقْ فيّا بعينيكَ مثلما أفعل أنا معك عندما تتفوّه بأمور سخيفة
    Eles interpretam a música, deixando a música sair, acorde por acorde, assim como faço com as palavras. Open Subtitles إنهم يفسرون الأغنية يجعلون الموسيقى تنتشر، نغمة بعد نغمة مثلما أفعل مع الكلمات
    Agora é a parte onde vocês me dizem que sou impressionante, como faço convosco o tempo todo. Open Subtitles الآن هو الوقت الذي تخبراني فيه كيف أني رائعة مثلما أفعل معكما طوال الوقت
    Vim convidá-lo para o nosso churrasco do 4 de Julho, como faço todos os anos. Open Subtitles جئت هنا لأدعوك لحفلة الشواء بمناسبة "الرابع من تموز". مثلما أفعل كل عام.
    Salvei-me, como faço sempre. Simon. Open Subtitles أنقذت نفسي، مثلما أفعل دائماً
    E quando tu trabalhas com garra como eu faço, o motor está sempre a encravar. Open Subtitles و عندما تعملين , مع العباقرة ( الأغبياء ) مثلما أفعل . المحرك يعلق في كل مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more