Tirei-os da vossa caixa lá em baixo, como faço sempre. | Open Subtitles | سحبتها كلها من صندوقنا بالطابق السفلي، مثلما أفعل دائماً. |
Se tivéssemos uma chávena de chá, isto seria como tentar encontrar a chávena de chá no lençol, como faço com a minha tia Sophia. | Open Subtitles | إذا كان لدينا فنجان .. سيكون هذا مثل لعبة اعثر على الفنجان في الشراشف مثلما أفعل مع عمتي صوفيا |
Apanhei-a da mesa de acessórios, como faço sempre. | Open Subtitles | أخذتُه من مُنضدة الأدوات عندما ارتديتُ زيّي، مثلما أفعل دائماً. |
Quero alguém que esvazie a máquina da loiça em vez de tirar garfos à medida que vai precisando, como eu faço. | Open Subtitles | شخص يريد حقاً إفراغ غسالة الأواني بدل الأخذ منها فقط الأشواك التي يحتاجها مثلما أفعل |
como eu faço com este meu amigo. | Open Subtitles | مثلما أفعل مع صديقي هنا |
Se alguma vez falar em sair com uma miúda de novo, revira os olhos para mim como faço para ti quando dizes coisas estúpidas. | Open Subtitles | ،مُواعدة فتاة مُجدّداً حَمْلِقْ فيّا بعينيكَ مثلما أفعل أنا معك عندما تتفوّه بأمور سخيفة |
Eles interpretam a música, deixando a música sair, acorde por acorde, assim como faço com as palavras. | Open Subtitles | إنهم يفسرون الأغنية يجعلون الموسيقى تنتشر، نغمة بعد نغمة مثلما أفعل مع الكلمات |
Agora é a parte onde vocês me dizem que sou impressionante, como faço convosco o tempo todo. | Open Subtitles | الآن هو الوقت الذي تخبراني فيه كيف أني رائعة مثلما أفعل معكما طوال الوقت |
Vim convidá-lo para o nosso churrasco do 4 de Julho, como faço todos os anos. | Open Subtitles | جئت هنا لأدعوك لحفلة الشواء بمناسبة "الرابع من تموز". مثلما أفعل كل عام. |
Salvei-me, como faço sempre. Simon. | Open Subtitles | أنقذت نفسي، مثلما أفعل دائماً |
E quando tu trabalhas com garra como eu faço, o motor está sempre a encravar. | Open Subtitles | و عندما تعملين , مع العباقرة ( الأغبياء ) مثلما أفعل . المحرك يعلق في كل مرة |