"مثلما كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como a
        
    • a mesma
        
    • como ela
        
    • como estava
        
    - como a vovó dizia, "se você quer mel, siga as abelhas". Open Subtitles مثلما كانت جدتى تقول اذا كنت تُريدُ عسلاً، تتبع النحلَ
    Tenho de dizer que a comida estava quase tão boa como a companhia. Open Subtitles يتعيّن عليّ القول بأنّ الطعام كان جيّداً مثلما كانت الصحبة
    A minha noite foi tão satisfatória como a sua, certamente. Open Subtitles ليلتي كانت مرضية, مثلما كانت ليلتك بالتأكيد.
    Achavas que tinham andado 15 anos a remodelar a mesma casa colonial? Open Subtitles هل ظننتي أنهم سيقومون بتجديد المناظر مثلما كانت في منتصف القرن لمدة 15 عامًا؟
    Nunca voltaria a ser exactamente a mesma, e, naquela noite, decidiu ser a Lil' Kim. Open Subtitles لن تكون مثلما كانت من قبل مجدداً (لذا لليلة, قررت ان تكون (ليل كيم
    Sim, sei, mas as mulheres sensíveis como ela é, quer dizer, tendem a ter relações mais complicadas do que parece. Open Subtitles ... نعم ، أعلم ، و لكن ... امرأة حساسة مثلما كانت ... أقصد مثلها ... تميل عادة
    É fantástico como volta a ficar como estava. Open Subtitles إنه رائع عندما تشدينها ترجع مثلما كانت من قبـل
    como a mamã dizia que o papá sempre fazia. Open Subtitles تماماً مثلما كانت أمي تقول أن أبي كان يفعل ذلك دائماً
    Sei que a tua infância foi cheia de dor, tal como a minha. Open Subtitles أعرف أنّ طفولتك مليئة بالألم مثلما كانت طفولتي
    O Mário estava preso ao computador como a Diana. Open Subtitles "بالتالي "ماريو" كان مثل المتسلسل بالكمبيوتر مثلما كانت "ديانا
    - Está ali a tratar do jardim, como a sua mãe costumava fazer. Open Subtitles - تتجوّلُ داخل الحديقة الغبيّة مثلما كانت تفعلُ أمّكِ.
    Assim como a minha vida até agora. Open Subtitles مثلما كانت رحلتي لحد هذه اللحظة
    É como a antiga Las Vegas costumava ser. TED مثلما كانت لاس فيجاس سابقا
    Tal como a tua mãe era. Open Subtitles . مثلما كانت امكي
    Exactamente como a Seita esperava, minha senhora. Open Subtitles مثلما كانت تأمل (الكابالا) منه بالضبط ياسيدتى
    como a minha mãe sempre diz, sabes: Open Subtitles مثلما كانت تقول امى
    - Desculpa. - Dayumae nunca será a mesma... Open Subtitles أسفة لم تكن دايماي مثلما كانت
    - Não vai ser a mesma coisa. Open Subtitles -إنها لن تعد مثلما كانت
    Um adolescente feliz, como ela e não me quis ouvir. Open Subtitles مراهق مرح مثلما كانت ولما كانت ستستمع إليّ
    Eu bebi como ela, andei com homens como ela... fui egoísta com os meus filhos, como ela foi comigo... Open Subtitles نعم لقد كنت اشرب مثلها ذهبت من خلال الرجال مثلها. لقد كنت اناية مع اطفالي مثلما كانت بالضبط
    Está tão irritante como estava há cinco minutos atrás. Open Subtitles إنها مزعجة مثلما كانت منذ 5 دقائق
    Estava perfeito da forma como estava. Open Subtitles علاقتنا مثاليّة مثلما كانت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more